導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.223.206.160
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 七谏·沉江 的原始碼
←
七谏·沉江
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:七谏·沉江2.png|缩略图|[http://img.meidekan.com/20181229/5cb8ad9fe50749123.png 图片来源 参考链接]]] '''七谏·沉江'''出自《[[楚辞]]》,为西汉辞赋家东方朔所作。此辞先描述了屈原在投汨罗江前的痛苦挣扎;接着写了朝政的昏暗,以及屈原壮志未酬的遗憾和无奈;最后向君王表白了自己的忠诚。全辞通过追忆前朝圣贤,总结了古往今来的兴衰,同时也对楚国的现实进行了批判,表达了屈原对君王失政的痛心。即使身处险境,依然心系故国,心系君王。呈现了[[屈原]]的爱国主义精神。 ==作品原文== 七谏·沉江 惟往古之得失兮1,览私微之所伤2。 尧、舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。 齐桓失于专任兮3,夷吾忠而名彰4。 晋献惑于孋姬兮5,申生孝而被殃6。 偃王行其仁义兮7,荆文寤而徐亡8。 纣暴虐以失位兮9,周得佐乎吕望。 修往古以行恩兮10,封比干之丘垄11。 贤俊慕而自附兮12,日浸淫而合同13。 明法令而修理兮14,兰芷幽而有芳。 苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂15。 不顾地以贪名兮16,心怫郁而内伤17。 联蕙芷以为佩兮18,过鲍肆而失香19。 正臣端其操行兮20,反离谤而见攘21。 世俗更而变化兮22,伯夷饿于首阳23。 独廉洁而不容兮24,叔齐久而逾明25。 浮云陈而蔽晦兮26,使日月乎无光27。 忠臣贞而欲谏兮28,谗谀毁而在旁29。 秋草荣其将实兮30,微霜下而夜降31。 商风肃而害生兮32,百草堕而不长33。 众并谐以妒贤兮34,圣孤特而易伤35。 怀计谋而不见用兮36,岩穴处而隐藏37。 成功隳而不卒兮38,子胥死而不葬39。 世从俗而变化兮,随风靡而成行40。 信直退而毁败兮41,虚伪进而得当42。 追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。 废制度而不用兮,务行私而去公。 终不变而死节兮43,惜年齿之未央44。 将方舟而下流兮45,冀幸君之发蒙46。 痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江47。 愿悉心之所闻兮48,遭值君之不聪49。 不开寤而难道兮50,不别横之与纵51。 听奸臣之浮说兮52,绝国家之久长53。 灭规矩而不用兮,背绳墨之正方54。 离忧患而乃寤兮,若纵火於秋蓬55。 业失之而不救兮,尚何论乎祸凶? 彼离畔而朋党兮56,独行之士其何望57? 日渐染而不自知兮58,秋毫微哉而变容59。 众轻积而折轴兮60,原咎杂而累重61。 赴湘、沅之流澌兮62,恐逐波而复东。 怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅63。<ref>[https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%83%E8%B0%8F%C2%B7%E6%B2%89%E6%B1%9F/20144580?fr=aladdin 七谏·沉江] </ref> ==注释译文== ===词句注释=== 惟:思,想;得失:指得道失道,兴亡安危。 私:亲近;微:贱,指佞(nìng)谗小人;伤:害。 齐桓:齐桓公;专任:指专门任用奸臣。 夷吾:即管仲,管仲名夷吾,字仲。王逸《楚辞章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。” 孋(lì)姬:即骊姬。[[晋献公]]的宠妃。 申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。 偃(yǎn)王:即徐偃王,周穆王时徐国国君。《[[楚辞章句]]》:“徐,偃王国名也。周宣王之舅申伯所封也。” 荆文:荆,即楚国。文,楚文王;徐亡:《楚辞章句》:“言徐偃王修行仁义,诸侯朝之三十余国,而无武备。楚文王见诸侯朝徐者众,心中觉悟,恐为所并,因兴兵击之而灭徐也。” 吕望:即姜太公。 修:学习,效法。 封:培土为封,此谓培土作坟。丘垄:指坟墓。《楚辞章句》:“言武王修先古之法,敬爱贤能,克纣。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也。”比干:商朝贤臣,被纣王杀害。 自附:当作“日附”。王逸注为“日来亲附”,知“自”原本作“日”。 浸淫:渐相亲附,渐次接近。《楚辞章句》:“浸淫,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:会合在一起。《楚辞章句》:“四海合并,皆同志也。”指天下一心。 修理:整治。 箕子:纣王的叔父。《楚辞章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”寤(wù):通“悟”,醒悟。佯:一作“详”。 不顾地:指不顾念楚国之地,即不顾念家乡。名:忠直之名。 怫(fú):忧郁的样子;内伤:内心伤痛。 联:联结。蕙(huì)、芷(zhǐ):香草名。 鲍:咸鱼;肆:市场;鲍肆:出售鲍鱼的商店。 正臣:正直之臣。端:正直。 离:通“罹”,遭受。攘(rǎng):排挤,《楚辞章句》:“排也。”即排挤,放逐。 更:改 伯夷:商末周初人,反对武王伐纣,后来因耻食周朝的粮食而饿死在首阳山。 不容:指不容于世。 叔齐:伯夷的弟弟。逾明:指伯夷叔齐的名声时间越长越显赫。 陈:陈列。蔽晦:指谗言蔽君。 日月:比喻君王。无光:指受蒙蔽而昏聩(kuì)。 贞:指忠心耿耿,坚定不移。 谗:说别人的坏话。谀(yú):奉承,谄媚。毁:诽谤。 荣:草开的花。其:一作“而”。 微霜下而夜降:寒霜趁夜下降,比喻忠臣进谏正要成功,而谗人连夜诽谤,加害忠臣。《楚辞章句》:“微霜杀物,以喻谗谀。” 商风:秋风。《楚辞章句》:“秋气起则西风急疾而害生物。” 堕:原作“育”,据洪兴祖《楚辞考异》所引一本改,堕,坠落,指百草枯槁落叶。《楚辞章句》:“言君令急促,铲伤百姓,使不得保其性命也。” 并谐:一同,一起。 圣孤特:原作“孤圣特”,据洪兴祖《[[楚辞考异]]》所引一本改。“圣孤特”与上文“众并谐”对文见意,指贤人孤独。 怀计谋:满怀忠信之计。 岩穴处:指独处岩穴之中。 隳(huī):毁坏。卒:终。 子胥:指伍子胥。死而不葬:《楚辞补注》:“吴王取子胥尸,盛以鸱夷革,浮之江中,故曰死而不葬也。” 靡(mǐ):倒下。 信直:指忠信正直之臣。退而毁败:遭到谮毁而被逐退,抛弃。 虚伪:指谗佞之臣。 死节:宁死不变的节操。 年齿:年龄。央:尽。未央即未尽。 方舟:大夫所乘的船。 发蒙:解惑。 申子:即伍子胥。吴王曾封之于申,故号为“申子”。 悉:尽。心:一作“余”。聪:《楚辞章句》:“听远曰聪。”不聪:即听觉不灵敏。 遭值:遭遇,遇到。聪:听觉灵敏。 不开寤(wù):之君王昏聩糊涂。难道:难以开导。道,一作“导”。 不别横之与纵:比喻分不清是非、善恶。 浮说:空虚、不切实际的话 久长:指前途。 规矩、绳墨:指正确的法令制度。 蓬:蒿,草名。 畔:通“叛”。离畔:指谗佞小人。 独行之士:指被孤立的正直的人。 日渐染:渐受污染。 秋毫:秋天鸟兽身上新长出来的细毛。 众轻积:很多轻东西堆积在车上。 原:指屈原。咎:过错。原咎:屈原的过错。累:加。此句言屈原本无罪,群小伤害,各加以罪,加之者虽轻,但加之者众,因之而变重也。 流澌(sī):流水。 壅(yōng):遮蔽。 ==白话译文== 想那历史上的得失兴亡,看那群小误君祸国事桩桩。 尧与舜圣明仁义慈爱百姓,后世人常称颂永远不忘。 齐桓公用小人死后国乱,管仲耿介忠直美名传扬。 晋献公听谗言被骊姬迷惑,可怜那孝子申生惨遭祸殃。 徐偃王行仁义不备武装,楚文王心恐惧将其灭亡。 殷纣王暴虐无道身死国灭,周得天下幸赖于吕望贤良。 武王效法古人施恩布惠,封比干墓将其德昭示四方。 天下贤俊慕周德都来亲附,人才日增天下一心国力强。 法令严明治国之道好,兰芷纵在幽僻处也散馨香。 我苦恼群小们对我嫉妒,想箕子为避难装傻佯狂。 也想不贪忠名离乡远去,怎奈心恋故国痛苦难当。 将蕙芷联起来做成佩带,经过鲍鱼店就失去芬芳 正直之臣端正他的品行,反遭谗人诽谤遭流放。 世俗之人改清洁为贪邪,伯夷宁愿守节饿死首阳。 独行廉洁啊虽不容于世,日后叔齐终得美名扬。 层层乌云遮得天昏地暗,使得日月失去灿烂光芒。 忠臣坚贞欲进谏,佞人在旁谗言诽谤。 就像百草至秋本该结实,夜里却突然降下寒霜。 急疾的西风摧残着生物,秋风已起百草不得生长。 群小结党营私而妒害贤才,贤良反孤立无援受损伤。 我心怀良策却不被重用,只好独居岩穴栖身隐藏。 子胥伐楚功成却遭谗毁,可怜他被赐死尸首不葬。 世人见其状纷纷从俗媚上,正如草木随风披靡成排成行。 诚信正直之臣身败名毁,虚伪谄佞之徒身显名扬。 国家倾危君王才知追悔时已晚,此时我竭尽忠心也难有回天之功。 他们废先王之法而不用,一味贪求私利背离公正。 我愿怀清白终不变节,可惜我年寿未尽还年轻。 我要乘舟随江远去,只望君王醒悟不再受欺蒙。 哀痛忠直之言君王听不进,子胥被杀沉江令人伤情。 我愿竭尽所闻陈述政事,可君王他充耳不闻不采用。 君心常惑难与陈述政道,他糊里糊涂不辨横竖奸忠。 好听邪佞之臣的虚言浮说,致使国运断绝难以久兴。 放弃先圣法度而不施用,背离正直方向导致危倾。 遭到忧患才知醒悟,就像纵火秋草其势已成。 君王失道已经自身难保,还谈什么国家福祸吉凶。 众奸佞相互勾结营私利,忠士直臣何敢奢望国事昌隆! 君被邪恶熏染而不自知,秋毫虽细但天天在成长。 车载轻物过多也会断轴,众口诽谤使我罪孽加重。 我厌浊世愿投湘沅之流水,又怕尸身随波东流难回程。 怀沙负石自沉江而死啊,不忍心见君王被群小欺蒙。 <ref>[王承略,李笑岩译注.楚辞:山东画报出版社,2014:219-221]</ref> ==创作背景== 《七谏·沉江》是一首代言体辞。王逸《楚辞章句》认为:“东方朔追悯屈原”,作《七谏》。根据司马迁《史记》记载,屈原在写下他的绝命词《怀沙》之后,“怀石遂白沈泪罗以死”。东方朔这首《沉江》便是用代言体模写了屈原投江自杀前的悲愤之情和复杂心理。<ref>[https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%83%E8%B0%8F%C2%B7%E6%B2%89%E6%B1%9F/20144580?fr=aladdin# 周啸天(主编).诗经楚辞鉴赏辞典:商务印书馆国际有限公司,2012年:1121-1123] </ref> ==作品鉴赏== ===整体赏析=== 全辞四十句,大致可以分作三段。第一段(1-9句),中心是“惟往古之得失兮”,是说这段文章主要抒写屈原对历史兴亡的思考。诗人开篇提出一个结论:“惟往古之得失兮,览私微之所伤”。这不仅是此段的中心,同时也是全篇的主题,此辞中所涉及的历史或现实的题材,都为这一结论的形成提供了依据。这种把世道盛衰仅仅归咎于是否“亲近佞臣(‘私微’)”的思想,作为一种历史观似乎有些浅薄,但它比起古今中外诸如“天道循环”、“绝对理念”之类形而上的高深学问来,却更富有现实的感性内容和批判意义,历史的耻辱与灾难,人总有不可推卸的责任。所以诗人在剖析了齐桓公、晋献用佞信谗的惨痛教训和巨大危害之后,进而通过“纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。”的鲜明对比,呼吁国君表彰耿直、近贤远佞,指出唯有如此,国家方有复兴的希望。到此诗人怀着激情描绘了这一盛事的憧憬:“贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同。明法令而修理兮,兰芷幽而有芳”。 第二段(10-22句),大意是“苦众人之妒予”。这段承接上文,笔锋转入现实,抒写诗人自己遭到群小排斥、污蔑的痛苦。诗人的痛苦是复杂的、多层次的。他不仅为“反离谤而见攘”悲愤,也不仅因“怀计谋而不见用”苦恼,诗人尤其深感焦虑和伤痛的是“商风肃而害生兮,百草育而不长”,“废制度而不用兮,务行私而去公!”美好的东西被摧残了,国家的法度被破坏了,整个社会迅速地向着腐败堕落,“终不变而死节兮,惜年齿之未央”,诗章在低沉的悲观中为诗人高昂的气节所振起。 第三段(23-40句),主旨是“冀幸君之发蒙”。这段写国君昏庸不辩忠奸,以致断送了国家的前途而不觉悟。诗人超前敏锐,洞悉祖国命运的危机,而奸佞之徒却变本加厉,结党营私。在这法制混乱,政治腐败的严峻时刻,正直的人有何指望?只得自沉汨罗江。 以上三段,层次清晰,个有侧重而又有机统一。“惟”、“苦”、“冀”,思考、苦恨、希望,直至最终绝望不忍,形成全文的诗情脉络和结构框架。在这一脉络和框架上,作者围绕“惟往古之得失兮,览私微之所伤”这一主题,通过历史的反思深刻地审视现实,把诗人死前的深广忧愤和复杂心理作了详细的描写,从而展示了诗人“虽与日月争光可也”(刘安《离骚序》)的崇高精神境界。可知屈原的沉江,既不是感情的冲动,也不是无谓的自绝,而是保持人格理想的从容选择和实现劝世劝君的英勇壮举,不是精神的崩溃,而是精神的超越。所以全辞表现了一种无所畏惧的平静态度。 全辞在表现手法的特点。其一是对比,历史与现实,忠臣与奸佞,明主与昏君。这种对比手法植根于作者对现实生活矛盾的深刻认识,举重就轻地表现了诗人爱憎分明的情感态度和思想倾向,揭示了诗人置身社会冲突的悲剧命运。其二是比喻,善用象征性比喻来表达诗人的审美思想,在第一段虽然只有一句“兰芷幽而有芳”,而在二、三段却不胜枚举。其三是抒情、议论的主体结构中缀以叙述,诸如“将方舟而下流兮”,造成文章的波澜,推进层次的变化,与流放诗人的生活节奏和谐统一。 ==名家评价== 东汉文学家王逸《楚辞章句》:“言正直之臣,端其心志,欲以辅君,反为谗人所谤讪,身见排逐而远放也。” ==作者简介== 东方朔(公元前154~前93),西汉辞赋家,字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人。武帝即位,征四方士人,东方朔上书自荐,诏拜为郎。后任常侍郎、太中大夫等职。他性格诙谐,言词敏捷,滑稽多智,常在武帝前谈笑取乐,“然时观察颜色,直言切谏”(《汉书·东方朔传》)。武帝好奢侈,起上林苑,东方朔直言进谏,认为这是“取民膏腴之地,上乏国家之用,下夺农桑之业,弃成功,就败事”(《汉书·东方朔传》)。他曾言政治得失,陈农战强国之计,但武帝始终把他当俳优看待,不得重用,于是写《答客难》、《非有先生论》,以陈志向和发抒自己的不满。东方朔原有集2卷,久佚;明人张溥编有《东方太中集》,收入《汉魏六朝百三家集》中。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:810 文學總論]] [[Category:800 語言、文學類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
七谏·沉江
」頁面