導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.216.231.139
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 李圭 的原始碼
←
李圭
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>李圭 </big>''' |- |<center><img src=https://p3.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t01e5907b77e5f76193.jpg width="300"></center> <small>[https://www.toutiao.com/article/6648563324222964232/?wid=1649233975078 来自 今日头条网 的图片]</small> |- |- | align= light| |} 李圭(1842-1903年),字小池,[[江苏江宁]](今南京)人,系[[中国]]近代邮政倡导者之一。 =='''基本信息'''== 中文名称; 李圭 国籍; 中国 民族; 汉 出生地; 江苏江宁(今南京) 出生日期; 1842年 逝世日期; 1903年 职业; 文牍(现时的秘书) 主要成就; 系中国近代[[邮政]]倡导者之一 将英文《香港邮政指南》译成汉语 拟写了《译拟邮政局寄信条规》 代表作品; 《香港邮政指南》、《译拟邮政局寄信条规》 =='''人物生平'''== 李圭(1842-1903年),字小池,江苏江宁(今南京)人,23岁受聘任宁波海关副税务司霍搏逊的文牍(现时的秘书),系中国近代邮政倡导者之一。1876年,赫德委派他前往美国费城参加美国建国100周年博览会,李圭回国后将其在美期间的考察、见闻写出《环游地球新录》一书,书中对[[美国]]邮政作了详尽的记述,并建议开办中国邮政。他的见解得到了李鸿章的赞许。1885年,在葛显礼主持下,李圭将英文的《香港邮政指南》译成汉语,同时又拟写了《译拟邮政局寄信条规》(以下简称《条规》)。《条规》对十几种邮件的规格、特征、资费等做了详细的规定。值得我们注意的是,该书对明信片概念的认识。 =='''相关事件'''== 在《明信片》一节中,李圭对明信片阐述如下:"邮政局有印就厚纸片,其信资图记也印于片上,由局出售,以便商民凡寄无关紧要之信,可就片面写姓名住址,片 写信,不用封套,价更便宜。各国信馆皆有此片,谓之明信片。"汉语的"明信片"一词,即首见于此。 该《条规》送呈葛显礼、李鸿章、总理衙门等高级[[官员]]与部门,正因如此,"明信片"一词当时未能流传。《条规》的附件中有1枚示意的"明信片",此片借用香港1880年发行的维多利亚肖像图邮资片,李圭将该片中上部的英文香港及徽志刮掉,手写了"大清国CHINA"几个字;另在英文"万国邮政联盟"一行文字上面手写"邮政局明信片"6个字,还用1枚大龙邮票将维多利亚邮资图完全覆盖,以示此处可印中国邮政的邮资图。 李圭将其加工的"明信片"作附件,本意就是让上层官员产生目见实物的效果。这枚"明信片"是中国邮政明信片的雏形,"明信片"3个字首次出现在设计理念中的样片上,其历史意义怎样评价都不过分。 《译拟邮政局寄信条规》有数件版本,均为李圭手书,其恭笔齐整,足见汉字功底之扎实。无论从历史还是现实的角度看,我们都应该庆幸中国邮政历史上出现了[[李圭]],只有像李圭这样的中西文化素养渊深的清末知识分子,才能将"POSTCARD"(邮政卡)的实际特征与涵义准确表述,从而历史性地创译出了"明信片"这个至今仍旧无可替代的概念。 =='''个人贡献'''== 1896年,中国正式开办邮政,责成费拉尔设计邮资[[明信片]]。是年8月,他在《呈海关总税务司备忘录(一)》的补遗中,将"POSTCARD"称为"书信片"。但在"备忘录(二)"那些汉、英文夹杂的行文中,费拉尔建议把汉语的"书信片"改为"邮政明信片",然而这是在李圭的《条规》上呈11年以后的事了。 1897年10月1日,大清邮政首枚邮资明信片发行,邮资图下印着"邮政明信片"5个字,从此"明信片"一词开始出现在中国各个时期的明信片上,并在[[国人]]的口语中得到广泛的应用。<ref>[http://ren.bytravel.cn/history/1/ligui2388.html 李圭], 360 ,</ref> =='''参考文献'''==
返回「
李圭
」頁面