導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.33.167
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 林玉書(詩人) 的原始碼
←
林玉書(詩人)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<div style="padding:20px 10px 20px 10px; background: radial-gradient(circle, rgba(253,255,0,0.17651726217830888) 0%, rgba(116,121,9,0.09808588962928921) 100%);"> <div style="float:right; margin:0px 10px 10px 20px"> {| class="wikitable" ! style="background-color:#ffffff;" | 姓名 | style="background-color:#ffffff;" | 林玉書 |- ! style="background-color:#ffffff;" | 別名 | style="background-color:#ffffff;" |[[字]]臥雲,[[號]]香亭、六一山人 |- ! style="background-color:#ffffff;" | 出生年 | style="background-color:#ffffff;" | 1882 |- ! style="background-color:#ffffff;" | 死亡年 | style="background-color:#ffffff;" | 1965 |- ! style="background-color:#ffffff;" | 教育背景 | style="background-color:#ffffff;" | 臺灣總督府醫事專校 |- ! style="background-color:#ffffff;" | 出版作品 | style="background-color:#ffffff;" | 《臥雲吟草》、《臥雲吟草續集》、《醉霞亭集》(已佚)<br>《讀老隨筆》甲乙丙丁集四冊、《六一山人讀書筆記》、<br>《摭拾錄》、《什記》(手稿) |} </div> '''林玉書'''(1881-1965),[[字]]'''臥雲''',[[號]]'''六一山人''',[[嘉義]]人。 ==生平== [[明治]]29年(1897)畢業於嘉義國語傳習所,隨即進入嘉義醫院擔任通譯。明治31 年(1899)考取臺灣總督醫學校,畢業後返鄉任職於嘉義醫院,為嘉義市首位臺籍西醫,喜談玄理,好蘭藝、圍棋,詩書畫俱佳,尤善繪松竹。性喜吟詠,參加嘉義各種詩社如茗香吟社、。明治43 年(1911)與嘉義地區詩人共創「羅山吟社」,並被無名吟會聘為顧問(不置會長),逮1923年羅山、玉峰、鷗社、樸雅等十詩社合組為嘉社,曾被推舉為第二屆專務(不設會長,而設專務一人、常務三人、理事若干人以綜理會務)多年。[[大正]]12 年(1923)加盟鷗社並受聘顧問。[[昭和]]2 年(1927)與鄭作型、羅峻明創立「國黌同藝會」,研討詩文書畫。5 年(1930)與蘇孝德、張李德和等人設「連玉詩鐘會」。對嘉義地區文藝社團之參與頗為熱衷。晚年退隱[[高雄]]市南園,依然手不釋卷,研讀儒釋之書不輟。 林氏博學多聞,留心經子之學,長於說理議論;書畫俱佳,善繪松竹,好蘭藝、圍棋。其詩長於五、七言歌行,氣勢軒昂,詠史、寫景具理味,風格近於宋詩,絕句清麗,可謂多才。<ref>參考許雪姬《臺灣歷史辭典》(臺北:遠流出版社,2004年5月);《臥雲吟草》作者介紹(臺北:龍文出版社,1992年6月);賴彰能編纂《嘉義市志.卷七人物志》(嘉義市政府,2004年11月);張良澤〈記諸羅詩人林玉書先生之遺著〉,《臺灣文學評論》六卷二期,2006年4月。</ref> ==著作== 民國四十六年(1957)七十七壽辰,長子林啟三為之刊行《臥雲吟草初集》,民國六十一年(1972)復刊行《臥雲吟草續集》,二書先後由龍文出版社影印出版。<ref>林玉書著《臥雲吟草》(臺北:龍文出版社,1992年6月);林玉書著《臥雲吟草續集》(臺北:龍文出版社,2009年3月)。</ref>另有手稿《醉霞亭集》、《讀老隨筆》(甲乙丙丁集)、《六一山人讀書筆記》、《摭拾錄》、《什記》、《古稀唱和集》等。以下詩作以龍文本《臥雲吟草》初集、續集為底本,並參考《苔岑集.臥雲吟草》、《羅山題襟集》、《琳瑯山閣唱和集》、《[[臺灣日日新報]]》、《[[臺灣文藝叢誌]]》、《[[台南新報|臺南新報]]》、《[[詩報]]》、《昭和新報》、《[[風月報]]》、《嘉義醫會醫學雜誌》、《鷗盟》、《崇聖道德報》、《詩文之友》等詩集報刊輯錄編校。(江寶釵 撰) ==[[七言律詩]]== [[阿里山]]櫻<br> 花開阿里自年年,萬朵嬌紅態欲仙。 幾樹光搖春雪麗,漫山色鬪曉霞妍<ref>漫山色鬪曉霞妍:妍,美麗,此描述滿山櫻花與晚霞鬥豔,色彩繽紛,極為美麗。</ref>。 玉川<ref>玉川:指玉川櫻花。玉川在日本秋田縣仙北市,以溫泉聞名,其中角館每年四月中旬到五月上旬有著名的櫻花祭,是日本名勝。</ref>仿佛來天外,吉野<ref>吉野:日本最著名之櫻花品種,原產於日本奈良縣吉野山,又稱染井吉野,花單瓣,花朵白色略帶粉紅。吉野櫻是日本人最初於1903 年引進阿里山,試種成功者。</ref>分明到眼前。 領略擬携樽酒去,醉餘長嘯沼平<ref>沼平:沼平自然公園,標高2274 公尺,是阿里山賞櫻景點中視野最遼闊處。</ref>巔。<br><br> 【題解】<br> 本詩為七言律詩,收入《臥雲吟草初集》。[[台灣日治時期|日治時期]]〈嘉義小曲〉(《嘉義市勢一覽》,嘉義市役所,1935)中歌頌嘉義的景色時云:「賞花啊要看阿里山櫻,在深山峽霧中,濕潤地霑花香之美,景色之美好……」,當時阿里山已是賞櫻是著名的景點。阿里山的櫻花品系有臺灣原生櫻花與日本櫻花,臺灣原生的櫻花多為緋寒櫻,[[日本]]櫻花如:吉野櫻、八重櫻等,由日本人從內地引進移植。日治初期,阿里山以森林開採為主,雖然阿里山上原本就有本土的櫻花生長,但是賞櫻活動並未掀起熱潮,隨著日人陸續大量栽植,阿里山花事爛漫。昭和10 年(1935)阿里山被指定為國立公園前夕,來自日本內地的櫻花已達數千株,加上阿里山國立公園協會、嘉義新高阿里山案內社等積極推廣阿里山觀光旅遊活動,阿里山觀櫻成為當時大眾的休閒活動。本詩所描寫的正是阿里山櫻花盛開時,繽紛艷麗的景象。<br><br> 【延伸閱讀】<br> 1. 鄭燕南〈覽阿里山櫻花〉,《臺南新報》10884期,1932年5月4日。 2. 吳德功〈春日觀櫻會三首〉,《全臺詩》第拾冊。魏清德〈竹湖觀櫻〉,《潤庵吟草》。 ==[[七言古詩]]== 愛河曲<br> 愛河河水綠悠悠,蕩漾微波日夜流。旖旎<ref>旖旎:音ㄧˇ ㄋㄧˇ,形容景色柔和美好。</ref>韶光無限好,放船兒女競春遊。 遊人什沓<ref>什沓:什,雜也。遊人眾多紛雜貌。瓜皮:此指小船。</ref>笙歌動,嫣然<ref>嫣然:笑容嫵媚動人。</ref>沉醉嬉春夢。十萬纏腰<ref>十萬纏腰:指財富極多。</ref>未足多,鬢影衣香隨意弄。 兩堤風逗鳥聲嬌,槳撥瓜皮<ref>瓜皮:此指小船。</ref>遠近搖。艷說夭桃<ref>夭桃:原以盛開的桃花比喻新嫁娘容貌美麗,典出《詩經.周南.桃夭》。此用來形容歡場女子的醉顏。</ref>暈醉臉,爭看媚柳舞纖腰。 此間大好留連處,傾囊<ref>傾囊:花盡所有錢財。</ref>莫道無憑據。歡場徵逐<ref>歡場徵逐:指在歡樂的場合,汲汲於吃喝玩樂的追求。</ref>老吟身,也應躊躇不能去。 逍遙妙在雨初晴,鬧起斜陽到月明。罵座難除狂士氣<ref>罵座難除狂士氣:指即使痛罵權貴也很難消滅胸中的怨氣。典出《史記.魏其武安侯傳》,漢灌夫為人剛直,曾於丞相田蚡的酒宴上大罵臨汝侯和程不識洩憤。後用來表示剛直不屈,不諛權勢的人。</ref>,銷魂最是美人情。 情長情短總可喜,浮華值此高雄市。南船北轍集如雲,殷富云胡<ref>云胡:為何。</ref>靡奢侈。 賈挺便便<ref>便便:音ㄆㄧㄢˊ ㄆㄧㄢˊ,肥胖的樣子。</ref>腹更豪,花評柳折醉香醪<ref>花評柳折醉香醪:醪,音ㄌㄠˊ,香醪,美酒。花評柳折,即尋花問柳,嫖妓之意。</ref>。一笑千金何足惜,酣時色膽包天高。 傍有漁夫與工匠,誼締高陽<ref>高陽:指好飲酒而放蕩不羈的人。典出《史記˙酈生傳》,漢代酈食其欲投效劉邦,被誤以為儒生而遭拒,遂自稱為「高陽酒徒」,始被劉邦所用。</ref>宏酒量。呼拳鯨飲水中央,興比紈絝<ref>紈絝:音ㄨㄢˊ ㄎㄨˋ,指不務正業的富家子弟。</ref>猶猛浪<ref> 猛浪:即孟浪,言行輕率冒失。</ref>。 紙迷金醉何聯翩<ref> 聯翩:絡繹不絕。</ref>,的是<ref>的是:的,音ㄉㄧˋ。真的,確實。</ref>南都<ref>南都:此指高雄市。</ref>不夜天。波閃電光光奪目,料應驚殺蟄龍眠。 那堪轉瞬繁華境,一旦收場歸泡影。蜃樓<ref>蜃樓:蜃,音ㄕㄣˋ。本意指由光線折射所產生的樓閣、城市等虛幻景像。此指愛河兩岸紙醉金迷的夜生活。</ref>偶現彈指間,重認酒痕誰反省。 勸君莫戀愛情深,興極翻教萌痛心。人生自有至樂處,何須如土揮黃金。 舉世滔滔動說愛,只誇味比長年菜<ref>只誇味比長年菜:長年菜,臺灣民間年俗,在家人團聚的年夜飯中烹調的一道象徵長壽的菜餚,其主要食材為芥菜。因芥菜味苦中帶甜,詩人在此用以比喻愛情。</ref>。至情畢竟在純真,豈令癡奴望項背。 吁嗟末劫日紛紜,抱一而終久缺聞<ref>吁嗟末劫日紛紜,抱一而終久缺聞:吁嗟,音ㄒㄩ ㄐㄧㄝ,感嘆詞。世道紛亂墮落如同末日來臨,從一而終的堅貞愛情已很久不曾聽聞了。</ref>。追溯老婆說春夢<ref>追溯老婆說春夢:謂歡場逢場作戲,金錢、美色等徵逐都如春夢般不真實。宋《侯鯖錄》載蘇軾貶官昌化時,於田間逢老婦,告以:「內翰昔日富貴,一場春夢。」鄰里便稱此老婦為「春夢婆」。後以表示世事變化無常,虛幻不實。</ref>,河邊鵠立對斜曛<ref>斜曛:曛,音ㄒㄩㄣ,夕陽。</ref>。<br><br> 【題解】<br> 本詩為七言古詩,收入林玉書《臥雲吟草》。作者晚年移居高雄市,此詩作於民國43年(1954)春天,其時愛河尚未受到太多污染,[[端午節]]時是龍舟競賽的場地,冬天甚至還能在河裡捕撈到烏魚。高雄愛河於日治時期原稱高雄川,戰後政府將愛河下游兩岸整治成河畔公園,入夜後遂成為情侶約會的熱門地點,有商人在此經營出租小船,供情侶泛舟談心。民國38年(1949)發生愛河殉情事件,記者誤以為河畔「愛河遊船所」的招牌是此河名稱,以「愛河殉情」為題報導該事件,從此高雄「愛河」之名不脛而走。愛河下游注入高雄港,流經區域如鹽埕、前金、苓雅等地,也是高雄市較早開發的地區,商行、酒樓沿著河岸設立,形成了衣香鬢影、紙醉金迷的綺色世界。<br><br> 【延伸閱讀】<br> 1. 林臥雲〈己亥中秋夜〉,《臥雲吟草續集》。 2. 陳季碩〈愛河小坐〉,《高雄市古今詩詞選》。 ==註釋== {{Reflist}} ==參考資料== *[https://ipoem.nmtl.gov.tw/nmtlpoem?uid=12&pid=1386 愛詩網] *[http://ir.lib.nchu.edu.tw/bitstream/11455/88007/1/85468-6.pdf 台灣傳統文人林書玉之詞作探悉] *[http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=toolbox_figure_detail.hpg&project_id=twpeop&dtd_id=15&subject_name=%E8%87%BA%E7%81%A3%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E4%BA%BA%E7%89%A9%E5%B0%8F%E5%82%B3%2D%2D%E6%98%8E%E6%B8%85%E6%9A%A8%E6%97%A5%E6%93%9A%E6%99%82%E6%9C%9F&subject_url=toolbox_figure.hpg&xml_id=0000293698&who=%E6%9E%97%E7%8E%89%E6%9B%B8 台灣記憶] *[http://xdcm.nmtl.gov.tw/twp/TWPAPP/ShowAuthorInfo.aspx?AID=1063 智慧型全台詩知識庫] [[Category:詩人]] [[Category:台灣作家]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
林玉書(詩人)
」頁面