求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《江村》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《江村》唐朝·杜甫”

《江村》唐朝·杜甫”
图片来自 杜甫出身&童年趣事插画

[1] 《江村》是唐代诗人杜甫创作的一首七律。这首诗作于唐肃宗上元元年(760)夏,当时作者的成都草堂刚刚建成,作者便作此诗借景抒怀,表现了一种悠然自得的心情。首联描写环境,一个“抱”字用得精妙,生动地描绘出溪水紧紧围绕江村的情态。颔联写景物之幽:燕子自来自去,鸥鸟相亲相近,江村景色的幽静跃然纸上。颈联写人事之幽:老妻画棋盘,幼子弯针当作钓钩,各得其乐,也就引出了尾联中别无他求,心满意足的心境。全诗结构严谨,语言流畅,颇有生活情趣。

作品名称 江村

作 者 杜甫

创作年代盛唐

作品出处 《全唐诗》

文学体裁七言律诗

作品原文

江村1

清江一曲抱村流2,长夏江村事事幽3。

自去自来梁上燕4,相亲相近水中鸥5。

老妻画纸为棋局6,稚子敲针作钓钩7。

但有故人供禄米8,微躯此外更何求9?

注释译文

诗词注释

江村:江畔村庄。

清江:清澈的江水。江:指锦江,岷江的支流,在成都西郊的一段称浣花溪。曲:曲折。抱:怀拥,环绕。

长夏:长长的夏日。幽:宁静,安闲。

自去自来:来去自由,无拘无束。

相亲相近:相互亲近。

画纸为棋局:在纸上画棋盘。

稚子:年幼的儿子。

禄米:古代官吏的俸给,这里指钱米。”但有“句,一说为”多病所须惟药物“。

微躯:微贱的身躯,是作者自谦之词。

诗句译文

清澈的江水曲折地绕村流过,长长的夏日里,村中的一切都显得幽雅。梁上的燕子自由自在地飞来飞去,水中的白鸥相亲相近,相伴相随。老妻正在用纸画一张棋盘,小儿子敲打着针作一只鱼钩。只要有老朋友给予一些钱米,我还有什么奢求呢? [3]

创作背景

唐肃宗上元元年(760)夏,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗正作于这期间。

参考文献