打开主菜单

求真百科

丹青引》出自宋代文学家洪迈的《容斋续笔》卷三。

《容斋随笔》是南宋洪迈(1123~1202)著的史料笔记,被历史学家公认为研究宋代历史必读之书。《容斋随笔》与沈括的《梦溪笔谈》、王应麟的《困学纪闻》[1],是宋代三大最有学术价值的笔记。

目录

原文

杜子美《丹青引赠曹将军霸》云:“先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。是日牵来赤墀①下,迥立阊阖生长风②。诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。玉花却在御榻上,榻上廷前屹相向。至尊含笑催赐金,圉人③、太仆④皆惆怅。”读者或不晓其旨,以为画马夺真,圉人、太仆所为不乐,是不然。圉人、太仆盖牧养官曹及驭者,而黄金之赐,乃画史得之,是以惆怅,杜公之意深矣。又《观曹将军画马图》云:“曾貌先帝照夜白⑤,龙池十日飞霹雳。内府殷红玛瑙盘,婕妤传召才人索。”亦此意也。

注释

①赤墀:皇宫中的台阶,因其以赤色丹漆涂饰,所以有此称呼。

②迥立阊阖生长风:卓然站在殿前四蹄生风。阊阖,宫门的正门。

③圉人:养马的官员。

④太仆:为天子执御,掌舆马畜牧的官员。

⑤照夜白:马的名字,因为其毛色雪白,可以照夜,故有此名。

译文

杜甫写的《丹青引赠曹将军霸》一诗中写道:“先帝乘坐的御马玉花骢,在画家的大笔下画得确实与众不同。把马牵到殿下的台阶旁,卓然站在殿前四蹄生风。皇帝下诏让将军展开画绢,用心挥笔在绢上惨淡经营,不一会精神抖擞的龙马跃然绢上,一下子把世上的凡马都压倒了。画出的玉花骢被捧到御床之上,床上的马和殿下的马相对地屹立着。皇帝含笑催促快赏金银,养马人和管马的官心里都十分惆怅。”读这段诗的人或许不知道其意思,以为画马可以夺真,所以养马人和管马的官心中不高兴。这是不对的。意思是圉人和太仆是养马的和管马的人,而却把黄金赏给画马的人,所以他们心里不高兴,杜甫这样说,其中还含有深意。另外杜甫还有《观曹将军画马图》一诗说:“曾经给先帝的名马照夜白画过像,使龙池(唐明皇旧居)十天里都仿佛听到龙马飞腾的蹄声。皇宫里用殷红色玛瑙盘装上金银,女官们有的传旨有的让快去取出。”亦是赏赐画家的意思。

作者简介

洪迈(1123~1202年),字景卢,号容斋,又号野处,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家[2]。主要作品有《容斋随笔》《夷坚志》。

视频

丹青引 相关视频

《容斋随笔》
《容斋随笔》等古籍发行

参考文献

  1. 困学纪闻,古诗文网
  2. 洪迈—南宋著名文学家,搜狐,2018-12-19