244,032
次編輯
變更
变文
,無編輯摘要
'''变文''',是[[中国]][[唐朝]]受佛教变相[[艺术]]的影响而兴起的一种[[文学体裁]],是一种佛教通俗化、佛经再翻译的运动。由于佛经经文过于晦涩,僧侣为了传讲佛经,将佛经中的[[道理]]和佛经中的[[故事]]用讲唱的方式表现,这些故事内容通俗易懂,写成[[稿本]]后即是变文。变文有时书写在变绘上,两者统称“变相”。 变文多取材于[[佛经]]或中国[[民间故事]],加以铺述改写。变文的取材,大体有三种:一是带有佛教故事的变文,如《降魔变文》、《破魔变文》、《[[维摩诘经变文]]》、《[[金刚经]]变文》、《[[大目干连冥间救母变文]]》等;二是[[史料]]性质的变文,如《伍子胥变文》、《王昭君变文》、《韩擒虎话本》、《[[唐太宗]]入冥记》等;第三是民间传说[[题材]]的变文,如《舜子至孝变文》、《刘家太子变文》、《董永变文》等。变文中多使用佛教语,如“多生”、“ [[ 罗刹 ]] ”、“ [[ 涅槃 ]] ”、“ [[ 转世 ]] ”、“[[知识]]”、“[[天女]]”、“[[天堂]]”、“ [[ 帝释 ]] ”、“ [[ 佛国 ]] ”、“[[净土]]”、“发善愿”、“阿耨池”、“[[五浊恶世]]”等。
==发现==
变文对后代的诸[[宫调]]、[[宝卷]]、[[鼓词]]、[[弹词]]等讲唱文学和[[杂剧]]、[[南戏]]等[[戏曲文学]],也有积极的影响:有些变文,如《维摩诘经讲经文》、《八相押座文》,颇类似于戏曲的脚本,它们那种讲唱间杂的形式,与戏曲的唱白体式已很接近。多样化的变文题材也为后代戏曲文学提供了丰富的素材<ref>[https://zhuanlan.zhihu.com/p/46777605 唐传奇和唐代变文],知乎专栏,2018-10-15</ref>:如《大目干连冥间救母变文》曾被明代[[郑之珍]]铺衍至长达百出的《目连救母劝善戏文》;[[伍子胥]]、[[孟姜女]]、[[王昭君]]等变文,后来也被改编成多种[[戏曲]]。变文在[[中国文学史]]上的影响,是很值得重视的。
==视频==
===<center> 变文 相关视频</center>===
<center> 大目键连冥间救母变文 </center>
<center>{{#iDisplay:j0708aqrjs3|560|390|qq}}</center>
<center> 敦煌的字画与变文——江浙散人黄征教授专访 </center>
<center>{{#iDisplay:s0845akcrtn|560|390|qq}}</center>
==参考文献==
[[Category:850 各地方文學;各民族文學;各體文學]]