求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

「法住记」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
(创建页面,内容为“{| class="wikitable" align="right"   |-   | style="background: #008080" align= center|  '''<big>法住记</big> '''   |-   | File:法住记.jpg|缩略图|居…”)
 
 
行 36: 行 36:
 
==参考文献==
 
==参考文献==
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}
 +
 +
[[Category:224 佛教儀制;佛教文藝]]

於 2022年5月16日 (一) 10:11 的最新修訂

         
 法住記

 

 

 

法住記

法住記,佛教書名。斯里蘭卡難提密陀羅(Nandimitra,意譯「慶友」)著,唐玄奘譯。

首次對大小乘佛教進行分類;詳細記載16羅漢的姓名和住處。此書譯為漢語之後,中國佛教徒對16羅漢的崇拜漸趨普遍,藝術家並根據書中的記述,繪製、雕刻出16羅漢之像,影響久遠。

法住記的含義及解釋

梵名Nandimitra^vada^na 。全一卷。全稱大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記。難提蜜多羅(梵Nandimitra ,意譯慶友)着,唐代玄奘譯。收於大正藏第四十九冊。又作大阿羅漢難提蜜多羅所說法住偈、大阿羅漢難陀蜜多羅法住記、記法住傳。全書列舉護持正法十六大阿羅漢,並敘說釋迦法住世之時限。即敘述佛陀入滅後八百年,師子國(即錫蘭,今斯里蘭卡)勝軍王之都,有阿羅漢名難提蜜多羅,即將入滅,集諸比丘、比丘尼等,為說十六大阿羅漢及其眷屬名稱與住處。並答諸比丘、比丘尼等所問正法住世之時限。本書譯於唐永徽五年(654),譯出之後,我國對十六羅漢之崇拜逐漸普遍,並有根據書中之敘述,而繪畫或雕塑十六羅漢像。本書系研究錫蘭佛教之珍貴史料。

 本書有西藏譯本,然其內容與本書頗有出入。一九一六年,法國學者萊維(S. Le/vi)、沙畹(E. Chavannes)兩人曾合譯本書為法譯本,並附評解刊行之。民國十九年(1930),馮承鈞以語體文譯出本書,題為『法住記及所說阿羅漢考』,由尚志學會叢書刊行。[大唐內典錄卷五、大周刊定眾經目錄卷十、至元法寶勘同總錄卷十]


  [1]

參考文獻