白先勇(1937年7月11日-),台灣文學家,出生於廣西省桂林臨桂縣,臺灣文學家,畢業於台大外文系,美國愛荷華大學「國際作家工作坊」碩士。大學時代曾和王文興、歐陽子、陳若曦創辦《現代文學》雙月刊,以及《晨鐘出版社》。曾擔任美國加州大學聖塔巴巴拉分校教授,教授中國語言文學。著有散文集《驀然回首》,小説集《臺北人》、《孽子》等多種,劇本《金大班的最後一夜》等作品。父親白崇禧為中華民國陸軍一級上將與第一任中華民國國防部部長。[1]
目錄
家庭
作品
白先勇的作品很多被改編拍成戲劇,白先勇自己認為:「小說改編是二度創作,有無限的可能,也有意料不到的驚喜。」
白先勇眾多作品中,《遊園驚夢》、《永遠的尹雪艷》、《玉卿嫂》及《金大班的最後一夜》,希望改編重拍的詢問多年來一直不曾中斷。
過去白先勇被改編的作品包括了1982年在國父紀念館上演的舞台劇《遊園驚夢》(演員盧燕、歸亞蕾、胡錦、劉德凱),不但劇本由他親筆改寫,他也擔任製作人。1988年《遊園驚夢》大陸版,由上海青話團、上海昆劇院、上海戲劇學院、廣州市話聯合公演,由上昆名旦華文漪擔綱,在廣州、上海、香港演出,亦非常轟動。改編成電影的有6部,包括《最後的貴族》(導演謝晉,演員潘虹、濮存昕主演)等、4部改編成電視劇,其中《玉卿嫂》改編兩次,也改編成電影,由張毅執導,楊惠珊主演。改編舞台劇有4部,包括《永遠的尹雪豔》是一部滬語舞台劇,男主角胡歌。台灣導演曹瑞原在十年之間將《孽子》、《孤戀花》、《一把青》改編成電視劇,動人的情節一次次地糾結著觀眾的心。[2]
寫作風格
白先勇前期作品,個人色彩和受西方文學影響較重;後期作品現實性較強,藝術上日臻成熟。
小説的內容主要有三方面:一、舊日官宦世家的興衰,二、描寫中國大陸播遷來臺人士和旅美華人對故國家園的縈念,三、臺灣社會人民的側影。歐陽子曾出版研究《臺北人》的專書《王謝堂前的燕子》,認為白先勇作品的主題包括「今昔之比」、「靈肉之爭」和「生死之謎」。余光中則對白先勇的文學成就有如下的評述:「在主題上可以説為當代臺灣的中上層社會塑下了多面的浮雕,在技巧上可以説熔中國古典小説和西洋小説於一爐。」[3]
其中作品《玉卿嫂》改編成電影。1984年張毅執導因為激情戲挑戰當年電影尺度,引發軒然大波,當年被剪掉4分多鐘,28年後在台北市中山堂舉行完整版的播出。[4]
創作受到侵權
1989年上海電影製片廠把白先勇小說《謫仙記》改編為電影《最後的貴族》,在中國引起廣大迴響。2013年10月起,上海電影集團擔任主辦,上海藝響文化傳播有限公司(海上話劇工場)、上海君正文化藝術發展有限公司承辦,陸續在各大報紙、網站展開宣傳,將電影《最後的貴族》改編為同名話劇進行公演。由於沒有事前取得白先勇授權同意,白先勇因此於2014年9月28日委託律師狀告上海電影集團有限公司以及上海藝響文化傳播有限公司(海上話劇工場)、上海君正文化藝術發展有限公司,涉嫌侵犯其小說《謫仙記》著作權,未經作者同意,即將電影《最後的貴族》(改編自《謫仙記》)改編為話劇進行公演。[5]
作品授權
「看著自己創造的人物,在舞台上活生生的行動起來,一個個有了新的生命,有一種無法形容的喜悅。」
長久以來,白先勇對於將自己的小說改編成戲劇一直懷抱著熱情,他也是少數作品被大量改編的華文作家,戲劇領域更橫跨電影、電視劇、舞台劇、舞劇、越劇、滬劇等各種形式。
白先勇對於自己作品的改編,在品質上有相當多的堅持,近日他做了一個人生中的重大決定,把41部長、短篇小說與傳記交給台灣鏡傳媒旗下的文學平台「鏡文學」獨家經紀,這些作品也包括了他剛獲得第五屆郁達夫小說獎的得獎短篇小說〈Silent Night〉。2018年10月16日,白先勇把41部長、短篇小說與傳記交給台灣鏡傳媒旗下的文學平台「鏡文學」獨家經紀,雙方正式簽約合作。[2]
視頻
參考來源
- ↑ 余紀忠講座 白先勇簡介. 中央大學. [2018-12-10] (zh ).
- ↑ 2.0 2.1 白先勇做出重大授權決定 震撼文壇與影視圈. 鏡週刊. 2018-10-16 [2018-12-10] (中文).
- ↑ 白先勇簡介. 台灣網. 2010-04-12 [2018-12-10] (中文).
- ↑ 楊惠姍《玉卿嫂》赤裸情慾 白先勇洩祕辛. 蘋果日報. 2012-07-08 [2018-12-10] (中文).
- ↑ 白先勇控話劇侵權 被告:未獲利. 中時電子報. 2014-09-30 [2018-12-11] (中文).