開啟主選單

求真百科

變更

科學分類

移除 70 位元組, 4 年前
無編輯摘要
生物分類法屬於[[系統分類學]]。
== 現代發展 ==
儘管林奈當時對生物分類只是爲了方便鑒別,現在人們已經廣泛贊同分類應反映出[[達爾文]]關於共同祖先的原則。
比較新的分類法中,[[域 (生物)|域]]或稱[[總界]]是最高的單元。[[三域系統]]最初被創立於1990年,此後逐漸被學界承認。目前,大多數學者已經接受了此系統,但仍有一些學者遵循[[五界系統]]。三域系統的基本特徵是將原本在[[細菌界]](或稱[[原核生物界]](Monera)中的古細菌和真細菌獨立成[[細菌域]](Bacteria)和[[古菌域]](Archaea)。還有一些學者將古細菌列爲第六個[[界 (生物)|界]]但不接受三域系統。
== 早期分類系統 ==
最早已知的對生命形式的分類系統由希臘哲學家[[亞里士多德]]所建立。他將動物根據運動方式(空中,陸上或水中)分類。1172年[[塞維利亞]]的法官[[伊本·路世德]](ibn Rushd,即[[阿維羅伊]]Averroes)將亞里士多德的《[[論靈魂]]》(拉丁文''de Anima'')翻譯成阿拉伯文並刪節。其原始註解已佚,但由[[斯考特]](Michael Scot)翻譯的拉丁文版本仍流傳。
[[卡爾·林奈]](Carolus Linnaeus, 1707–1778)的巨著《[[自然系統]]》(拉丁文''Systema Naturae'')在其一生中被改編過12次(1735年第一版)。在此書中,自然界被劃分爲三個界:礦物、植物和動物。林奈用了四個分類等級:綱、目、屬和種。
林奈所建立了用於命名所有物種的[[學名]]的方法,並沿用至今。在林奈之前,命名一個物種需要很長的包括許多單詞的名稱,其中包括了對物種的描述,並且這些名稱不固定。林奈將物種名稱統一成兩個单词的拉丁文名稱,即[[學名]],由此分開了命名法和分類法。這種生物命名的方法稱作[[雙名法]],具體命名辦法和書寫規則參見'''[[雙名法]]''' 條目。
目前,命名法由[[國際植物命名法規|命名法規]](Nomenclature Codes)所管理。命名包括了不同等級的分類單元的名稱。
儘管在漢語中,各物種及分類單元有對應的漢語名稱,但在學術上爲了方便交流和避免一物多名或一名多物的問題發生,所有國家仍通用拉丁語的命名法,物種的''' 學名''' 也專指雙名法的名稱。拉丁語的好處在於,它基本已經是一種“[[死語]]”,不再用作口語,因此相對穩定。
== 舉例 ==
常见的五種[[细胞生物]]([[黑腹果蝇|果蠅]]、[[人]]、[[豌豆]]、[[釀酒酵母]]和[[大腸杆菌]])的名稱和分類如下:
! [[大腸桿菌]]
|-
| ''' ''' ''' 總界'''
| domain; <br />superkingdom
| {{lang|la|regio, regiones}}
| [[細菌域]]<br /> Bacteria
|-
| ''' '''
| kingdom
| {{lang|la|regnum, regna}}
| [[細菌界]]<br /> Bacteria
|-
| ''' '''
| division(植物); <br />phylum(动物)
| {{lang|la|divisio, divisiones; <br />phylum, phyla}}
|
|-
| ''' '''
| class
| {{lang|la|classis, classes}}
|
|-
| ''' '''
| order
| {{lang|la|ordo, ordines}}
|
|-
| ''' '''
| family
| {{lang|la|familia, familiae}}
|
|-
| ''' '''
| genus
| {{lang|la|genus, genera}}
| [[埃希氏菌屬]]<br /> ''Escherichia''
|-
| ''' '''
| species
| {{lang|la|species, species}}
註:
* 表中很多分類尚有分歧,除細菌參照[https://web.archive.org/web/20160510051339/http://bergeys.org/instructions.html 伯傑氏手冊]的分類大綱外,其餘按照傳統分類,未有統一標準,謹作參考。
 
* 植物學和微生物學家用系統方法對較高級的分類單元命名,即用[[拉丁文]]中[[模式屬]](type genus)屬名的[[詞幹]]加上標準的詞尾來命名這個單元(見下表)。例如,[[薔薇科]]的“科長”(即模式屬)是薔薇屬(''Rosa''),其詞幹爲“Ros-”,則薔薇科的拉丁名即爲“Ros-”加上植物的科的後綴“-aceae”成爲“Rosaceae”。中文的大多數分類單元也是類似用法,但:
 
*# 中文所用爲高級單元的取名的屬可能和拉丁文不同,如[[牻牛兒苗科]](Geraniaceae)的中文名來源於[[牻牛兒苗屬]](''Erodium''),但其拉丁名來源於[[老鸛草屬]](''Geranium'')。
 
*# 拉丁名變更後中文名不一定變更。如[[脣形科]]拉丁名原根據形態命名爲Labiatae,現根據標準改爲Lamiaceae,取名源自[[野芝麻屬]](''Lamium''),中文也不必將脣形科改譯作“野芝麻科”。
 
* 動物學家通常只將類似命名法命名至科(包括總科)這一級,以上則多用描述法。
709,041
次編輯