求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

罗德琳达 (歌剧)查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

韩德尔 塑像 
George Frideric Handel

Cross Duck拍摄
图片来自flickr

基本资料

作曲家  乔治·弗里德里希·韩德尔

编剧   尼古拉·弗朗切斯科·海姆

语言   义大利语

首演    1725年2月13日于伦敦

     干草市场国王剧院

罗德琳达》("Rodelinda", regina de' Longobardi (HWV 19)),三幕庄歌剧由乔治·弗里德里希·汉德尔( George Frideric Handel,1685-1759年)撰写。由尼古拉·弗朗切斯科·海姆(Nicola Francesco Haym)取材自安东尼奥•萨尔维( Antonio Salvi)早期的歌词改编。[1]

是什么让汉德尔的歌剧罗德琳达(Rodelinda)如此受欢迎?在充满悲伤,苦涩的向往和欢乐的咏叹调中,她的故事诉说著我们的想像力,使我们陷入了困境。面对忠诚和权力之间的选择,您会怎么做?[2]

历史背景

“罗德琳达”正式名称为“隆巴底的王妃罗德琳达”(rodelinda regina de longobardi),为韩德尔所写的义大利语歌剧,1725年2月13日首演,一季上演了十三次,以七世纪的隆巴底王国内乱为背景,贝内文托公爵葛瑞摩多想要篡位,打败了国王贝尔塔瑞多,后者只能装死以逃过一劫,并暗中保护家人。[3]

在1724年至1725年的一年内,汉德尔接连为皇家音乐学院创作了三部伟大的歌剧,每首歌都由Senesino和Francesca Cuzzoni担任主角,另外两位是Giulio Cesare和Tamerlano。

角色

角色 声音类型 首演,1725年2月13日
伦巴第女王罗德琳达 女高音 弗朗西斯卡·库佐尼(Francesca Cuzzoni)
贝塔里多,伦巴第国王(逃离) 阉人 弗朗切斯科·伯纳迪(Francesco Bernardi)被称为“ Senesino ”
Grimoaldo,贝内文托的公爵,篡位者 男高音 弗朗切斯科·波罗西尼(Francesco Borosini)
Bertarido 的姐姐Eduige订婚于Grimoaldo 男高音 安娜·文钦扎·多蒂(Anna Vincenza Dotti)
Unulfo,Bertarido的朋友和顾问 女低音 安德里亚·帕西尼(Andrea Pacini)
格林莫多的顾问,加里波多,都灵公爵 低音 朱塞佩·玛丽亚·博斯基(Giuseppe Maria Boschi)
罗德琳达的儿子弗拉维奥 无声

剧情概述

伯瑞多(Bertarido)的宝座被格里莫阿尔多(Grimalaldo)篡夺,此后伯瑞多(Bertarido)逃往国外,留下了他的妻子罗德琳达(Rodelinda),他们的儿子弗拉维奥(Flavio)和他的妹妹Eduige。现在,他散布了关于自己死亡的虚假报告,因此变相返回。与此同时,尽管格里莫瓦尔多(Grimalaldo)已与Eduige订婚,但他仍然寻求罗德琳达(Rodelinda)的爱。[4]

第1幕

歌剧以罗德琳达对贝塔里多(Bertarido)的哀叹开始,贝塔里多相信自己已经死了。她唱著“ Ho perduto il caro sposo”,说出悲剧,这是她一生独自坐在宫殿里哭泣时生活的中心事实。尽管罗德琳达将经历悲伤,痛苦和愤怒,但她对贝塔里多记忆的忠诚是不灵活的,并定义了她的一切行动,直到他们快乐的团圆。

她为丈夫宝座篡夺者格里莫瓦尔多的到来感到不安,格里莫瓦尔多宣告了他的爱和渴望嫁给她的意愿。加里波多(Garibaldo)的陪同人员到了,并建议他的赞助人将他曾经答应嫁给的女人埃杜吉(Eduige)解放出来,埃杜吉(Eduige)也是贝塔里多(Bertarido)的姐姐,使这一土地复杂化。但是,加里波多(由于他是小人)错误地抗议了他对爱德基的爱,认为只要罗德琳达的儿子弗拉维奥(Flavio)仍然是未成年人,她就可以帮助他获得王位。

伪装的贝塔里多(Bertarido)出现在自己的坟墓上,并阅读了铭文。他以长期伴随的朗诵“庞贝风向标”反映了人类雄心勃勃的雄心壮志。向往罗德琳达(Rodelinda),他演唱了融化的美丽咏叹调“鸽子精”(Dove sei),宣称只有在她面前,他才能为自己的悲伤找到安慰。

Unulfo出现了,但无法安慰他的朋友,遭受重创的Bertarido。当他们听到罗德琳达(Rodelinda)走近坟墓并在咏叹调“皮安特(Ombre,piante)”中表达对她的痛苦的声音时,他们躲藏起来,然后被迫听加里波多威胁她:要么她嫁给格里莫阿尔多(Grimalaldo),要么弗拉维奥(Flavio)将死。她同意加入工会,但发誓她作为女王的第一个请求将是加里波多(Garibaldo)的负责人,加里波多(Garibaldo)是格里莫马尔多(Imo)的类似Iago的顾问。现在她清醒的悲哀变成了更加充满激情的事情:“ Morrai,sì”是对未来复仇的惊人赞美赞美诗。

但是,当说服贝塔里多在一个隐蔽的地方听到贝拉塔里多同意与敌人格里莫阿尔多结婚时,还不足以说服她。立刻确定了她的不忠,他开始陷入痛苦的“ Confusa si miri”。她发誓要嫁给她。

第2幕

举足轻重的加里波多(Garibaldo)对埃杜吉(Eduige)失去格里莫瓦尔多(Grimalaldo)的同意表示惊讶。同时,罗德琳达(Rodelinda)受序曲折磨而痛苦不堪,对格里莫阿尔多(Grimalaldo)进行了一次对自己的怪物的考验,并宣称只有在他要杀死儿子的眼中她才会嫁给他(从而证明他是绝对的恶棍)。Unulfo敦促他拒绝;加里波多敦促他接受。陷入困境的Grimoaldo离开现场,剩下Garibaldo来策划他主人的失败。

贝塔里多(Bertarido)站在“宜人的风景”中,陷入了可悲的谬误:大自然的声音和景象反映了他自己的痛苦。Eduige与她的兄弟团聚,惊讶地发现Bertarido还活著,并高兴地听到他的唯一目的是拯救他的妻子和儿子(而不是夺回王国)。Unulfo出现并向Bertarido保证,他的妻子实际上对他忠实,而“ Scacciata dal suo nido”使他的内心和咏叹调变得快乐。

然后,Unulfo前往Rodelinda,向她保证丈夫仍然生活,不久将返回她身边:“ Ritorna,o caro”向她的狂想曲和渴望表达了声音。贝塔里多(Bertarido)在宫殿里寻找她,跪著乞求她的宽恕,因为她怀疑自己的坚定性。随著Grimoaldo的到来,他们的团结从未被发现。

为了保存Rodelinda的声誉,Bertarido透露他是她的丈夫,但是为了保护他,她否认了这一点。Grimoaldo对男人的身份不感兴趣,谴责他入狱和某些死亡。最后一对相爱的夫妻相信他们会彼此认识的是“ Io t'abbraccio”的最后时刻。

第3幕

Eduige为Unulfo提供了一把救出被囚禁的Bertarido的钥匙,而加里波多尽头要尽全力敦促Grimoaldo杀死他。在地牢中,贝塔里多(Bertarido)在“ Chi di voi”中反思自己的命运,这种音乐像他的精神一样动荡不安。Eduige用一把剑落在他身上,Unulfo带著钥匙来临打断了他的哀叹:把他的朋友误认为the子手,Bertarido刺伤了他。他不久就意识到自己的错误,远处的声音迫使他们逃离。他们留下了血腥的斗篷,即将到来的罗德琳达将其当作她丈夫的斗篷。确信他已经死了,她陷入了对“ Se'l mio duol”的悲痛加倍,恳求上帝在她的心中打出匕首。

Grimoaldo诚实地看待他成为的野兽,渴望牧羊人的简单生活,并寻求在睡眠中逃脱。加里波多发现了他,试图杀死他,但遭到贝塔里多的阻止:太高贵了,无法让他的敌人格里莫阿尔多沦为背叛的受害者,贝塔里多将加里波多驱逐并杀死了他。

醒来的Grimoaldo面对敌人的宣告(在Handel的最大现存咏叹调之一,“ Vivi,tiranno”中),进入的Rodelinda见证了Bertarido挽救了他并拯救了他的性命。这种宽大的证明使格里莫阿尔多悔改:他给贝塔里多他的妻子,儿子和王位,皇室恋人团聚以大喜乐。

唐娜·莱昂 修订版。©2005 Deutsche Grammophon GmbH,汉堡 [5]

视频

Handel 1725 Rodelinda HWV 19 William Christie
Handel - RODELINDA - Part 1(2)

参考资料