韓素音圖冊:韓素音圖冊。
目錄
人物圖片
作品書信
《目的地:重慶》 法文原版[9]
《瑰寶》(Love Is A Many Splendoured Thing)原版書封面[10]
文章[11]
1995《A Many-Splendoured Thing Paperback》英文原版[12]
1955年,由《瑰寶》改編的電影《生死戀》[13]
赤潮:毛澤東與中國革命[14]
《周恩來與他的世紀》[15]
《周恩來傳》[16]
1990年韓素音寫給堂弟周光墉的信[17]
2007年9月12日,韓素音在她91歲生日那天為《瑰寶》寫的簽名[18]
2009年9月11日,倪建明為韓素音制的藏書票[19]
2010年韓素音自傳之一《傷殘的樹》[20]
1943《Destination Chungking》(英文版《目的地重慶》)
1968《Un été sans oiseaux》(法文原版《無鳥的夏天》)
以上圖片來源[23]
1979.7《早晨的洪流——毛澤東與中國革命》
以上圖片來源[24]
1984.3《無鳥的夏天》
以上圖片來源[25]
1987.7《青山青》
1992.11《周恩來與他的世紀》
以上圖片來源[29]
參考資料
- ↑ 滿秀實 接引天使的「洋媽媽」巴蜀網
- ↑ 她是民國最後的名媛,拿英國國籍卻甘願為中國而死,窮極一生只為中國ZAKER新聞
- ↑ 她拿的是英國國籍,卻說自己是中國人,窮極一生只為中國代言……搜狐
- ↑ 韓素音家庭照韓素音blog的博客
- ↑ 1993年,韓素音在山東大學
- ↑ 共和國辯護者韓素音網易
- ↑ 韓素音生活照韓素音blog的博客
- ↑ 朱邦造大使夫婦為韓素音祝壽
- ↑ 她拿着英國國籍,甘願為中國而死,窮盡一生為中國人正名搜狐
- ↑ 《瑰寶》Love Is A Many Splendoured Thing原版書封面
- ↑ 她持有英國國籍,卻說自己是中國人,用一生為中國代言……搜狐
- ↑ 英文原版書 A Many-Splendoured Thing Paperback – 1995 by Han Suyin (Author)孔夫子舊書網
- ↑ 她是民國最後的名媛,拿英國國籍卻甘願為中國而死,窮極一生只為中國ZAKER新聞
- ↑ 她是民國最後的名媛,拿英國國籍卻甘願為中國而死,窮極一生只為中國ZAKER新聞
- ↑ 她拿的是英國國籍,卻說自己是中國人,窮極一生只為中國代言……搜狐
- ↑ 她拿的是英國國籍,卻說自己是中國人,窮極一生只為中國代言……搜狐
- ↑ 韓素音家信
- ↑ 韓素音為《瑰寶》簽名
- ↑ 我為韓素音製作藏書票 賀老人家93歲生日
- ↑ 大家來看看韓素音自傳《傷殘的樹》新封面
- ↑ 稀少,收藏版,韓素音著《目的地重慶》 精裝24開,1943年出版孔夫子舊書網 古城書屋
- ↑ 韓素音著《目的地重慶》 精裝24開,1943年出版!孔夫子舊書網 洋文書局
- ↑ 法文原版 韓素音《無鳥的夏天》 Un été sans oiseaux.1968 by Han SUYIN孔夫子舊書網 暢春學園網上書城
- ↑ 早晨的洪流-毛澤東與中國革命(1893~1953)-韓素音著-北京出版社-1979年1印孔夫子舊書網 不為齋書坊
- ↑ 無鳥的夏天:1938-1948孔夫子舊書網 上大舊書店
- ↑ 青山青孔夫子舊書網 書海樂淘
- ↑ 青山青孔夫子舊書網 繁華璀璨
- ↑ 青山青孔夫子舊書網 開心書齋
- ↑ 《Love Is A Many Splendoured Thing》孔夫子拍賣網