All Too Well (Taylor’s Version) (Taylor Swift)查看源代码讨论查看历史
All Too Well (Taylor’s Version) (歌曲)
歌曲名:All Too Well (Taylor’s Version) 歌手:Taylor Swift 所属专辑:《Red (Taylor\'s Version)》
发行时间:2021-12-01 [1]
歌词
I walked through the door with you, the air was cold
与你一同跨入大门,寒风萧瑟
But something 'bout it felt like home somehow
但总感觉温暖如身处家中
And I left my scarf there at your sister's house
我无意间将围巾落在你姐姐家里
And you've still got it in your drawer, even now
你将它珍藏在抽屉中,直至如今
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
你无意的暖心举措,让我双眼迷濛
We're singing in the car, getting lost upstate
我们在车中高歌,迷失在城北路口
Autumn leaves falling down like pieces into place
秋叶散落,像是一片片拼图
And I can picture it after all these days
那段时光,我依然能凭此拼凑
And I know it's long gone and
我清楚岁月流逝不止
That magic's not here no more
这些事情也不再令我痴迷
And I might be okay, but I'm not fine at all
可能我还能坚持,但我崩溃许久
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
小镇的那个街口,我们再次重逢
You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
你差点闯过了红灯,因你望向了我
Wind in my hair, I was there
发丝之间秋风略过,我就在那头
I remember it all too well
我仍记得这一切,只因回忆太清晰
Photo album on the counter, your cheeks were turning red
矗立在柜台的相册里,你的脸颊微微泛红
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
你曾也是一个戴眼镜,躺在大床上的小男孩
And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team
你的母亲讲诉你在棒球队的故事
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
而你谈论你的过去,认定我是你的未来
And you were tossing me the car keys,
你曾将车钥匙交付给我,
fuck the patriarchy Key chain on the ground
父系社会的枷锁被我们置之脑后
we were always skipping town ,And I was thinking on the drive down, any time now
高飞远走的旅程之中,我时时刻刻都在思索
He's gonna say it's love, you never called it what it was
他一直口口声声的“爱的誓言”,为何我不曾感受
'Til we were dead and gone and buried
直至你我崩溃,记忆消逝于风
Check the pulse and come back swearing it's the same
回想当初许诺彼此的心动
After three months in the grave
苟延残喘三个月,仍步入墓中
And then you wondered where it went to as I reached for you
你好奇为何你我真心吐露,却仍走到如此地步
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
可你夺去我炽热的内心时,我只感到如坐针毡
And I know it's long gone and
可如今已是物是人非
There was nothing else I could do
诸事已经无力挽回
And I forget about you long enough
你早已不再出现在我记忆中
To forget why I needed to
以至于我想不起你我分开的缘由
'Cause there we are again in the middle of the night
于是我的记忆回溯到那个夜色朦胧
We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light
冰箱光线晦明,你我借此漫舞
Down the stairs, I was there
我站在那个楼梯口
I remember it all too well
回忆实在太清楚
And there we are again when nobody had to know
无人知晓之处,你我再次重逢
You kept me like a secret but I kept you like an oath
我是你不曾言说的秘密,于我却如誓言般珍重
Sacred prayer, and we'd swear
小心翼翼的祷告,慎重的承诺
To remember it all too well, yeah
把这一切,珍藏于心中
Maybe we got lost in translation
可或许因为彼此不愿再理解
Maybe I asked for too much
还是说我在感情里索求太多
But maybe this thing was a masterpiece
但你说过我们天作之合
'Til you tore it all up
也由你亲手打破
Running scared, I was there
畏惧交织心中,我矗立在那里
I remember it all too well
这段回忆,太清晰
And you call me up again
你再次给我致电
Just to break me like a promise
将我击溃,宛若之前的誓言
So casually cruel in the name of being honest
所谓如实相待,不过冷漠的表面
I'm a crumpled up piece of paper lying here
我瘫倒在那,像废纸揉成一团
'Cause I remember it all, all, all
因为你的一言一行,我无法摆脱
They say all's well that ends well
曾听世人常言,有情人终成眷属
But I'm in a new hell every time
可我倾注期许,换来炼狱般痛苦
you double-cross my mind
我的思绪都是你编造的幻境
You said if we had been closer in age maybe it would have been fine
你说倘若你我年纪相近或许才更合适
And that made me want to die
可这样的事实,令我痛不欲生
The idea you had of me, who was she?
我究竟对你来说,是何种存在
A never needing ever lovely jewel
难道不过是一个自生自灭的宝石
whose shine reflects on you
一个有过之无不及的衬托?
Not weeping in a party bathroom
聚会中,我不再泪流
Some actress asking me what happened, you, that's what happened, you
那群女演员们对我无微不至的照顾
而你,是这一切的缘由
You who charmed my dad with self-effacing jokes
你以谦卑的幽默,获得我父亲的赏识
Sipping coffee like you're on a late night show
品鉴咖啡时的优美,宛若深夜脱口秀
But then he watched me watch the front door all night, willing you to come
生日那夜我在门口守候,期盼你出现可否
And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one"
而父亲说:“21岁后的生活,或许更有趣“
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
时光定格,我也停滞不前
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
我也想找寻旧日的背影,可已经难寻其踪
After plaid shirt days and nights when you made me your own
我与你相恋后,那件格子衬衣陪伴我日日夜夜
Now you mail back my things and I walk home alone
如今你将我的东西邮走,留我一人走向归途
But you keep my old scarf from that very first week
但你将我初时那周的红色围巾保留
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
或许是上面我氲染的真诚
You can't get rid of it
你无法霍别
'Cause you remember it all too well, yeah
大概你也记得这一切,太清楚
'Cause there we are again when I loved you so
只因你曾是我的挚爱
Back before you lost the one real thing you've ever known
可这一切在你与我分离后失去了意义
It was rare, I was there
这一切太珍稀,我便在那里
I remember it all too well
Wind in my hair, you were there
You remember it all
Down the stairs, you were there
You remember it all
It was rare, I was there
I remember it all too well
And I was never good at telling jokes
我不曾擅于说笑
but the punch line goes
可是我却说过
I'll get older but your lovers stay my age
“人终会老去,但心有爱恋会永驻年轻“
From when your Brooklyn broke my skin and bones
可自从布鲁克林之行,我已遍体鳞伤
I'm a soldier who's returning half her weight
我就像被噬魂的卫兵,只得一具空壳
And did the bruise paint you blue?
这段生死之恋的烈火炙烤可否映射你的忧郁?
Just between us, did the love affair maim you too?
彼此之间的爱恋,是否也让你哀痛?
Cause in this city's barren cold, I still remember the first fall of snow
在这寒冷刺骨的城市里,我还能回忆初雪的盛景
And how it glistened as it fell, I remember it all too well
雪花滑落手中,我仍能记得这一切太清楚
Just between us, did the love affair maim you all too well?
Just between us, do you remember it all too well?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it all too well
Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it
Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it
Wind in my hair, I was there, I was there
Down the stairs, I was there, I was there
Sacred prayer, I was there, I was there
It was rare, you remember it
歌手简介
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年12月13日出生于美国宾夕法尼亚州,美国女歌手、词曲作者、音乐制作人、演员。
2006年,发行个人首张音乐专辑《Taylor Swift》,该专辑获得美国唱片业协会认证5倍白金唱片销量。
2008年,发行音乐专辑《Fearless》,该专辑在美国公告牌专辑榜上获11周冠军,认证7倍白金唱片销量,并获得第52届格莱美奖年度专辑奖。
2010年,发行音乐专辑《Speak Now》,凭借单曲《Mean》获得第54届格莱美奖最佳乡村歌手奖、最佳乡村歌曲奖。
2012年,开始向流行乐歌手转型;同年,发行音乐专辑《Red》。
2013年,获得第47届乡村音乐协会奖巅峰奖。
2014年,发行音乐专辑《1989》,该专辑获得第58届格莱美奖年度专辑奖;国际唱片业协会(IFPI)宣布她当选2014年全球销量最高的音乐人;同年,获得第42届全美音乐奖迪克·克拉克成就奖,并入围《时代周刊(美国版)》年度人物。
2015年4月,获第50届乡村音乐学院奖50周年里程碑奖。
2017年,发行音乐专辑《reputation》,凭借美国首周123.8万张销量,成为拥有四张首周百万销量专辑的歌手;同年,被《时代周刊》选为年度人物。
2019年,发行音乐专辑《Lover》,凭借单曲《You Need to Calm Down》获得MTV音乐录影带奖年度最佳MV奖 ;同年,她在全美音乐奖获得年度艺人奖、最受欢迎流行/摇滚女歌手奖。
2020年,发行音乐专辑《folklore》《evermore》,前者获第63届格莱美奖年度专辑奖。
2022年,发行音乐专辑《Midnights》。
視頻
霉霉TaylorSwift《Clean》MV来啦 美若天仙