「Vi Veri Veniversum Vivus Vici」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
小 (以“{{Special:最近更改}}”替换内容) (1 個標籤:替換) |
Young Main(對話 | 貢獻) (1 個標籤:撤銷) |
||
行 1: | 行 1: | ||
− | { | + | {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |
+ | |<center>'''Vi Veri Veniversum Vivus Vici'''<br><img src="https://i.pinimg.com/originals/40/62/17/4062179e5b46956c69999630a68587ac.jpg" width="280"></center><small>[https://www.pinterest.com/pin/120400990010470280/ 圖片來自pinterest]</small> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | '''''Vi veri universum vivus vici'''''(也可以寫成''“'''Vi veri veniversum vivus vici'''”'')是一句[[拉丁文常用短語|拉丁短語]],意思是:“藉由真理的力量,我在有生之年,得以征服萬物。('''''By the power of truth, I, while living, have conquered the universe.''''')” | ||
+ | |||
+ | 這句引用經常被認為是[[克里斯托弗·馬洛]]的''[[浮士德博士悲劇]]''中所寫的,據說在裡面出現的是 ''Vi veri ueniversum vivus vici'';但是,並沒有找到直接的引用。請注意,v 一開始是輔音的 u,並且在這兩種形式區分之前,以及當 u 與 v 都是大寫 V 的許多情況下,在寫法上是一樣的:因此,是 Veniversum 。同樣地,有時 universum 會被引用成 ueniversum (或者是 Veniversum)的形式,這大概是 universum 與 oeniversum (兩種被確認為是古典式的拼法)的結合。‘V’在[[拉丁語發音|古典拉丁語]]中的發音,正確地應該是英語中‘W’的發音。 [[Latin spelling and pronunciation#Ecclesiastical pronunciation|教會的拉丁語]]的發音採用意大利風格,保留了英式中的‘V’的發音。 | ||
+ | |||
+ | [[阿萊斯特·克勞利]]將這句話作為“[[A∴A∴協會|領袖廟]]”中他的[[ 近 代西洋儀式魔術]]的座右銘<ref>[http://hermetic.com/crowley/the-vision-and-the-voice/aetyr4.html "The Vision and the Voice", Aleister Crowley]</ref>。 | ||
+ | |||
+ | 這句話由於[[圖畫小說]]《'''[[V怪客]]'''》的緣故,而變得眾所周知,在書中,它以拱形浮雕的方式出現在 V 的藏身之處“影子畫廊”中<ref>"V for Vendetta", Alan Moore and David Lloyd, page 43</ref>,並且在該同名電影裡,這句話也出現了一面鏡子上,同樣是在 [[V怪客|V]] 的影子畫廊之中<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=5XEgfRPC2EQ Clip from the film version of "V for Vendetta"]</ref>(除了顯眼特徵的字母‘V’,這句話包括了五個單詞,這在[[羅馬數字]]中被表示成‘V’)。 | ||
+ | |||
+ | == 參考文獻 == | ||
+ | {{reflist}} | ||
+ | [[Category:800 語言學總論 ]] |
於 2022年8月23日 (二) 08:05 的最新修訂
Vi veri universum vivus vici(也可以寫成「Vi veri veniversum vivus vici」)是一句拉丁短語,意思是:「藉由真理的力量,我在有生之年,得以征服萬物。(By the power of truth, I, while living, have conquered the universe.)」
這句引用經常被認為是克里斯托弗·馬洛的浮士德博士悲劇中所寫的,據說在裡面出現的是 Vi veri ueniversum vivus vici;但是,並沒有找到直接的引用。請注意,v 一開始是輔音的 u,並且在這兩種形式區分之前,以及當 u 與 v 都是大寫 V 的許多情況下,在寫法上是一樣的:因此,是 Veniversum 。同樣地,有時 universum 會被引用成 ueniversum (或者是 Veniversum)的形式,這大概是 universum 與 oeniversum (兩種被確認為是古典式的拼法)的結合。『V』在古典拉丁語中的發音,正確地應該是英語中『W』的發音。 教會的拉丁語的發音採用意大利風格,保留了英式中的『V』的發音。
阿萊斯特·克勞利將這句話作為「領袖廟」中他的近代西洋儀式魔術的座右銘[1]。
這句話由於圖畫小說《V怪客》的緣故,而變得眾所周知,在書中,它以拱形浮雕的方式出現在 V 的藏身之處「影子畫廊」中[2],並且在該同名電影裡,這句話也出現了一面鏡子上,同樣是在 V 的影子畫廊之中[3](除了顯眼特徵的字母『V』,這句話包括了五個單詞,這在羅馬數字中被表示成『V』)。
目錄
參考文獻
- ↑ "The Vision and the Voice", Aleister Crowley
- ↑ "V for Vendetta", Alan Moore and David Lloyd, page 43
- ↑ Clip from the film version of "V for Vendetta"