求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

基督教的神檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

基督教的神基督教教義相信一位獨一的-神、主,名為YHWH/YHVH(新教聖經和合本譯作耶和華,天主教聖經思高本譯作雅威)或可譯作亞威,亞呼威,祂是自有永有、全能、全善、永恆的神,是這個世界的創造者與維護者。按照第一次君士坦丁堡公會議的結果,祂是三位一體的神:有聖父、聖子、(聖經和合本譯作聖靈,聖經思高本譯作聖神)三個位格。[注 1]祂創造了人,也拯救犯罪墮落的人,祂派自己的獨生子耶穌基督為人類贖罪,拯救一切信靠祂的人。

簡介

四字神名(希伯來語:יהוה‎,轉拼為YHVH/YHWH)是這位神啟示給人他的獨特的名字,這件事情記載在聖經《出埃及記》,當時以色列人在埃及做奴隸,神呼召摩西,讓他帶領以色列人出埃及。

摩西對神說:「看哪,我到以色列人那裡,對他們說:『你們祖宗的神差派我到你們這裡來。』他們若對我說:『他叫什麼名字?』我要對他們說什麼呢?」神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有永有的差派我到你們這裡來。』」神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華-你們祖宗的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神差派我到你們這裡來。』這是我的名,直到永遠;這也是我的稱號,直到萬代。 《出埃及記》第3章第13-15節(和合本修訂版)註:和合本將「這是我的名,直到永遠」翻譯為「耶和華是我的名,直到永遠」,原文此處無「耶和華」,和合本修訂版在這個細節上更精準。

耶和華這個名字跟文中提到的「自有永有」這個屬性在字根上有密切的聯繫,可以說就是自有永有的意思,就是神是自己存在,不依靠任何別的存在而存在,他自己就是圓滿的存在,他是永恆,他不是被造。耶和華這個名字在聖經中共出現6220次。

猶太人的傳統裡面將耶和華看作一個至聖的名字,避諱直接讀這個名字,他們將聖經中的耶和華讀作「主」(希伯來語:אֲדֹנָי‎,音Adonai),只有祭司在耶路撒冷的聖殿裡面禱告的時候可以讀耶和華這個詞。公元70年耶路撒冷的聖殿被毀,猶太人散居各地,就不再有人直接讀這個字。古代的希伯來文字又是只寫輔音不標誌母音的,久而久之,這個詞的確切讀法已經失傳。後來的文獻將「主」(Adonai)的母音加進這個字,讀為「耶和華」,中文如此音譯。根據現代學者的考證,認為這個詞更可能是讀為「雅威」的音。不像猶太教,基督教並不避諱直接讀這個名字,也沒有學者提議重新音譯。

基督新教各聖經譯本都音譯為「耶和華」,天主教思高譯本意譯為「上主」。

當舊約聖經被翻譯成希臘文的七十士譯本的時候,譯本用「主」(希臘語:κύριος,轉拼為kyrios)來翻譯「耶和華」,跟Adonai的希臘文翻譯是一樣的,這是繼承了猶太人傳統里對「耶和華」這個名字的敬畏。新約也繼承了這個傳統,如馬太福音4:10

聖經

基督教的《聖經》又名《新舊約全書》,由《舊約[1]》《新約》組成。《舊約》一共有三十九卷,以古希伯來文(含亞蘭文)寫成,由猶太教教士依據猶太教的教義編纂而成,囊括了猶太及鄰近民族從公元前12世紀至公元前2世紀的人文歷史資料。《新約》一共27卷。《舊約全書》即猶太教的聖經,是基督教承自猶太教的,但《舊約全書》和《希伯來聖經》有所差異,書目的順序也不同[2]

視頻

基督教的神 相關視頻

莎士比亞的天主教信仰
聖若望鮑思高傳(下集)天主教聖人慈幼會會祖

參考文獻