求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

胡同

大小無變化, 4 年前
胡同与巷弄
===胡同与巷弄===
“巷弄”、胡同--巷去声,绛韵,古音胡贡反,本从共得声,读若“弄”,至后汉始读今音,胡绛切。楚辞巷字作街。《[[诗经]]•郑风•丰》:“子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮 <ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_00e86cb8fe40.aspx 子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。],古诗文网</ref> ”巷和迭叶韵,读弄音。弄出于楚辞,春秋[[楚国]]地方,即今两湖、江苏、安徽等地。故[[南北朝]]时,《南齐书》所载:“萧鸾弑其君于西弄。”注:“弄,巷也。”西弄,即西巷,急读为弄,缓读为徊,即胡同。今北京街道称为胡同,上海人将“小巷”叫“弄”,即此之故。近人程树德说胡同为元代北方蒙古族方言,自元始传人中国,(见《国故谈苑》卷二)实为误解。引自黄现璠著《古书解读初探--黄现璠学术论文选》
“胡同”即小街巷,在[[上海]](南方)称“弄”。明代以后被官方规范为“胡同”。过去一般认为“胡同”是蒙古语城镇的音译或是蒙古语“水井‘的借词,因为凡有居民聚落处必有水源(井),北京城区以水井为中心,分布居民区由来以久。《北京晚报》又刊登了新的考证文章,认为“胡同”不是蒙古语“水井”的借词,是汉语。
111,855
次編輯