求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

李青崖

增加 42 位元組, 4 年前
無編輯摘要
[[File:李青崖.jpg|缩略图|李青崖[http://p7.qhmsg.com/dr/270_500_/t019a7d4d909be15567.jpg?size=295x413 原图链接][https://image.so.com/view?src=360pic_strong&z=1&i=0&cmg=7c30704c3fa7ca2d548696ea05926d30&q=%E6%9D%8E%E9%9D%92%E5%B4%96%E5%9B%BE%E7%89%87&correct=%E6%9D%8E%E9%9D%92%E5%B4%96%E5%9B%BE%E7%89%87&ancestor=list&cmsid=fdd393662a880fbf6f2268d2c220d46c&cmran=0&cmras=0&cn=0&gn=0&kn=0&fsn=60#id=53ed2d3aebe7b70cedac602574c51fd9&prevsn=0&currsn=60&ps=120&pc=60 原图地址]]]
'''李青崖'''(1886-1969),男,[[湖南]]湘阴人。1907年肄业于[[上海 ]][[ 复旦大学]],1912年毕业于[[比利时]]列日大学。1921年参加文学研究会。曾组织湖光文学社,致力于[[法国]]文学的 [[ 翻译 ]] 和介绍。主要译著有《[[莫泊桑]]短篇小说全集》、[[福楼拜]]《[[包法利夫人]]》、左拉《饕餮的巴黎》、[[大仲马]]《三个火枪手》等。儿子[[李庠]]也是法语翻译。<ref>[http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0627/c404939-28490994.html 中国作家网《李青崖》]</ref>
==人物生平==
1927年底,任京汉铁路局处长。
1928年暮春,李青崖与 [[ 上海 ]] 北新书局曾定译书契约,举家迁沪,住宝山县城,远离[[ 上海]] 尘嚣,安心译述莫泊桑短篇小说达一年之久。这些译作是《哼哼小姐集”、《鹧鸪集》、《苡威狄集》、《羊脂球集》、《遗产集》、《霍多父子集》、《蝇子姑娘集》、《珍珠小姐集》、《蔷薇集》等。另有伊巴鸠兹的长篇小说《启示录的四骑士》。<ref>[http://www.kongfz.cn/17908889/ 著名翻译家李青崖签名本《温泉》签赠李健吾签名稀见首都图书馆旧藏]</ref>
1929年2月,应国立同济大学校长张群之聘,李青崖到吴淞担任同济附中校长。同济原为德国人创办,课程设置均照德国学制。李氏主持附中后,将课程按国民政府教育部规定,予以全面纠正,并请名师来执教,引进新思潮。
上世纪30年代中期,李青崖在上海复旦大学任教 。
此后,李青崖就随复旦大学师生内迁,经 [[ 江西 ]] [[ 湖南 ]] 到达贵阳。此外他同当时在贵阳的著名作家 [[ 谢六逸 ]] [[ 蹇先艾 ]] 一起。
1942年秋,李青崖应湖南大学的聘请,到湖南任教,开设多种文学课程,指导学生迈进文学园地。
新中国成立后,李青崖翻译的法国小说家莫泊桑、 [[ 左拉 ]] [[ 大仲马 ]] 的译作相继出版,文化界元老 [[ 张元济 ]] 被任命为馆长,李青崖被任命为副馆长。这期间,他已是耄耋老人,曾利用业余时间,修订他的译作《莫泊桑全集》 ,力求信达雅,不遗余力。
直到27年之后的1996年,李青崖所译《莫泊桑全集》才陆续出齐。
98,480
次編輯