求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

伊沙

增加 180 位元組, 5 年前
無編輯摘要
2006 4月,长篇小说《狂欢》(中文简体字版)由[[作家出版社]]出版。 5月,应邀出席在武汉举行的“或者-平行诗会”,并赴[[武汉大学]]朗诵。 6月,长篇小说《狂欢》(中文繁体字版)由由双笛国际事务有限公司出版部出版,在台湾和美国发行。应邀出席在长沙举行的“首届麓山新世纪诗歌名家峰会”。 8月,诗集《车过黄河》由美国纽约[[惠特曼]]出版社出版。应邀出席在宁夏举行西部诗歌研讨会。9月,应邀出席在河南[[栾川]]召开“首届网络诗歌论坛峰会”。11月,诗集《灵与肉的项目》(希伯来语译本)由以色列[[特拉维夫]]色彩出版社出版。应北师大之邀回母校出席“知名校友作家返校日”活动。
2007 2月,大型[[电视专题节目]]《中国诗歌》第二辑二十位诗人的电视专题在[[浙江电视台教育科技频道]]播出,其中有伊沙专题。3月,当选为乐趣园评选的”2006年十大风云诗人”。 4月,为抗议《中国新诗年鉴》对“民间立场”的背离而退出编委会。 5月,当选《羊城晚报》《[[诗歌月刊]]》等多家媒体评选的“中国当代十大新锐诗人”,赴海南领奖。 6月,应邀出席第38届荷兰鹿特丹国际诗歌节,并顺访 [[ 比利时 ]] 。在诗歌节期间,其诗集《第38届荷兰鹿特丹国际诗歌节·伊沙卷》以中英文对照及中荷文对照两种版本由荷兰鹿特丹国际诗歌节基金会出版;第38届鹿特丹国际诗歌节受邀诗人诗集《诗人酒店》在荷兰出版,伊沙有两首诗作入选。译者为荷兰翻译家马苏菲。荷兰第一大报《鹿特丹新报》发表伊沙代表作《结结巴巴》的荷兰语译文,译者为著名汉学家 [[ 柯雷 ]] 。回国后应邀出席京津两地举行的民间诗会,并颁发首届“葵诗歌奖”。日本东京《地球》6月号发表伊沙等21位中国诗人诗作,由汉学家 [[ 佐佐木 ]] 久春翻译。7月,长篇小说《 [[ 中国往事 ]] 》由磨铁文化有限公司策划、 [[ 远方出版社 ]] 出版。应邀参加“著名作家采风团蜀道行”活动,重奏古代蜀道,拜谒 [[ 李白故里 ]] 。 8月,应邀出席在云南丽江、 [[ 香格里拉 ]] 举行的第10届亚洲诗人大会。
2008 1月,第四本散文随笔集《晨钟暮鼓》由 [[ 山东文艺出版社 ]] 出版,是其散文写作最高成就的集中体现。《赶路》诗刊推出千元一诗收购行动,《灵魂出窍》入选;3月,获首届光成诗歌奖。为纪念 [[ 切格瓦拉 ]] ,英国燃烧出版社推出《诗里的切》的世界诗选(英语版),编选了53个国家134位诗人以格瓦拉为题材的诗作,伊沙等四位中国诗人入选,汉译英译者为澳大利亚翻译家西敏。4月,应邀做客中央电视台,并在节目中朗诵其诗《七十年代》。顺访天津,在第二届 [[ 穆旦诗歌节 ]] 《葵》朗诵会上朗诵作品。 4月,2007年创作的巅峰大作《灵魂出窍》于有“中国《 [[ 纽约客 ]] 》”之称的《作家》杂志全文发表,引人注目。 7月,由〈手稿〉杂志举办的“伊沙作品专场朗诵会”在西安最大的福宝阁茶楼举行,伊沙自诵并自释了《车过黄河》等创作21年的21首代表作。10月,应邀出席北京师范大学与美国俄荷拉赫马大学在北京联合举办的“世界文学与中国”国际学术研讨会,在会上宣读论文《从全球化说开去:中国当代诗歌》,并在朗诵会上朗诵诗作。出席侯马诗集《他手记》首发式暨北面诗歌朗诵会。 11月,应邀赴英国出席第20届奥尔德堡国际诗歌节及英译本诗集《饿死诗人》首发式。是这项英国历史最悠久的诗歌节邀请的首位汉语诗人,英译本诗集《饿死诗人》系由英国最权威的诗歌出版社布拉达克西书社出版,是继 [[ 杨炼 ]] 之后第二位在该出版社出版诗集的汉语诗人。在诗歌节期间,英国诗歌基金会《诗报》出版,刊出伊沙诗作及伊沙专访《天才之言》,并配有大幅照片。英国权威性的《现代译诗》杂志介绍伊沙并刊出其诗作多首。12月,第四部长篇小说《 [[ 黄金在天上 ]] 》由磨铁文化机构策划, [[ 花山文艺出版社 ]] 出版。 12月,获第二届新死亡年度诗歌奖暨免费出版个人诗集奖,最新诗集《灵魂出窍》由 [[ 中国华侨出版社 ]] 出版。是其出版的第十本中文诗集(另有五本外文译本)。诗作《车过黄河》被新浪网评为“改革三十年十大流行诗歌”、被深圳《晶报》评为“30年30首”,诗作《车过黄河》《饿死诗人》《结结巴巴》同时入选16位知名评论家评出的“当代诗歌虚拟选本”(100首),在入选的篇目上位列第二。 12月,应邀出席《赶路》诗刊在广东佛山举行的“新世纪诗歌御鼎高峰论坛”。
2009 1月,《无题组诗》(17首)在《十月》发表。 2月,长诗《诗之堡》在《 [[ 上海文学 ]] 》发表。 5月,应邀出席在西安举行的第二届 [[ 中国诗歌节 ]] 。长诗《蓝灯》(节选)在《人民文学》增刊发表。诗四首入选中华诗歌三千年精选集《诗韵华魂》(现当代卷)。应邀出席在山西晋城举行的第二届太行诗歌节。 6月, [[ 突围诗社 ]] 、华语文学网站等17家诗歌民刊、论坛评选的“1999-2008十大影响力诗人”(2009)。 [[ 西安外国语大学 ]] 中文学院举办“伊沙作品研讨会”。 7月,诗集《纹心》由《星星》诗歌理论半月刊编辑部编印出版。 8月,应邀出席第二届 [[ 青海湖 ]] 国际诗歌节。 10月,应邀出席首届中华世纪坛金秋诗歌节。 11月,当选百家网站评选的“2009中国年度诗人”之首。诗集《伊沙诗选:尿床》被列为“大陆先锋诗丛”(第二辑)之一在台湾唐山出版社出版。 12月,应邀赴哈尔滨出席“天问·中国新诗新年峰会”。长篇小说《迷乱》由磨铁动漫传媒有限公司和云南人民出版社出版。
2010 1月,获【御鼎诗歌奖】二十一世纪中国诗歌“十年成就奖”(2000-2009),《 [[ 无题诗集 ]] 》由《赶路诗刊》编辑部奖助出版。与 [[ 秦巴子 ]] 等西安诗人创办“ [[ 长安诗歌节 ]] ”。荷兰首席汉学家、雷顿大学教授柯雷赴南开大学开讲座《拒绝性的诗歌:伊沙诗作中的“音”与“意”》。诗作入选以色列出版的《世界足球诗选》(希伯来语),是惟一入选的中国诗人。当选“2009明星诗人”。应北京读图时代公司邀请主编大型诗集《被一代:中国诗歌十年档案(2000—2010)》4月, [[ 荷中友好协会 ]] 所办的荷兰语杂志《CHINA NU》系,在封底刊出《 [[ 饿死诗人 ]] 》的荷兰语译文,译者为Annelous Sliggelbout(中文名: [[ 施露 ]] )女士。在西安接受专程来访的英国青年汉学家殷海洁专访。6-7月,应《 [[ 深圳特区报 ]] 》之邀在 [[ 南非世界杯 ]] 举行期间开设诗歌专栏,以每首诗500元人民币创大陆最高诗歌稿费。8月,应邀赴 [[ 湖南衡阳 ]] 出席“2010 [[ 衡山 ]] 诗会”,在会上作主题发言。
[[File:伊沙2.jpg|缩略图]]
==主要作品==
诗集:《一行乘三》(诗集·合著)《 [[ 饿死诗人 ]] 》《伊沙这个鬼》《 [[ 野种之歌 ]] 》《我终于理解了你的拒绝》《 [[ 伊沙诗选 ]] 》《 [[ 我的英雄 ]] 》《车过黄河》长诗《唐》《 [[ 无题诗集 ]] 》《灵魂出窍》《伊沙诗歌:纹心》《蓝灯》《世界的角落》《伊沙诗选:尿床》《诗国不堪回首月明中》《 [[ 热浪中的理想国 ]] 》《行》《在长安》诗歌专论集:《十诗人批判书》(与人合著),随笔《晨钟暮鼓》,《 [[ 中国现代诗论 ]]
散文随笔集:《 [[ 亵渎偶像 ]] 》(随笔集·合著)《一个都不放过》《被迫过著花天酒地的生活》《 [[ 无知者无耻 ]] 》、《剖开球胆——中国足球批判》(足球评论集·编著)《时尚杀手》(随笔集·合著)《明星脸谱》(随笔集·合著)
中短篇小说集《 [[ 俗人理解不了的幸福 ]] 》《谁痛谁知道》。
长篇小说:《江山美人》《狂欢》《迷乱》《中国往事》《 [[ 黄金在天上 ]] 》《士为知己者死》《曹操》。
编著:《语文大视野(初中二年级)》(编选·合著)《世纪诗典》《 [[ 现代诗经 ]] 》《被遗忘的经典诗歌》(上、下卷)《新世纪诗典(第一、二、三季)》《陕西诗选(2000-2010)》等。
译著:《当你老了——中外名诗100首新译》、《布考斯基诗歌快递》(翻译·合著)、《布考斯基诗选:干净老头》《特朗斯特罗姆:最好的托马斯》《生如夏花 死如秋叶:泰戈尔名诗精选》
==个人荣誉==
曾获《诗参考》“十年成就奖”暨“经典作品奖”,《山花》2000年度诗歌奖,首届“明天额尔古纳”中国诗歌双年展“双年诗人奖”等多种奖项。曾当选为《文友》《女友》评选的“读者最喜爱的十佳诗人(1993),《世界汉语诗刊》评选的“当代十大青年诗人”(1998),《 [[ 羊城晚报 ]] 》《 [[ 诗歌月刊 ]] 》等多家媒体评选的“中国当代十大新锐诗人”(2007)。曾应邀出席第16届瑞典奈舍国际诗歌节、第38届荷兰[[鹿特丹]]国际诗歌节、第8、9、10届亚洲诗人大会,首届昆明“中国-北欧诗歌周”等国际交流活动。自上世纪80年代末迄今,一直活跃在中国诗坛上,引人瞩目也饱受争议,是非官方反学 院的“ [[ 民间写作 ]] ”的代表诗人。
曾获:“[[蒙特利尔]]”诗歌节提名。
277
次編輯