求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

阿里郎

增加 28 位元組, 4 年前
無編輯摘要
《'''阿里郎'''》(朝鲜语/韩国语:아리랑;英语:Arirang Folk song),全称阿里郎打令(아리랑타령),是著名的[[朝鮮族]][[民歌]],阿里郎被誉为朝鲜民族的“第一国歌”、“民族的歌曲”。它在不同地方有不同版本,最常听到的是流行于韩国京畿道一带的“本调阿里郎”,这版本的流行是因为它成为1926年同名电影的主题曲。后来该曲在2000年 [[ 悉尼 ]][[ 奥运会 ]] 期间被用作大韩民国与 [[ 朝鲜 ]] 民主主义人民共和国代表团的进场音乐。《阿里郎》被收入 [[ 中华人民共和国 ]][[ 国家级非物质文化遗产 ]] 名录。
1950年代[[韓戰]]期間,[[駐韓美軍]]{{Link-en|美國陸軍第7步兵師|7th Infantry Division (United States)|第7步兵師}}於1956年5月26日起將改編後的《新阿里郎進行曲》({{lang|en|New Arirang March}})作為隊歌。後來該曲更在[[2000年夏季奧林匹克運動會|2000年悉尼奧運會]]期間作為[[韓國]]與[[朝鮮]]联合代表團的進場音樂。《阿里郎》亦是[[中央人民广播电台]]、[[KBS]]、[[自由亚洲电台]]等电台朝鲜语广播的开始曲或结束曲。2003年[[阿里郎组合]]发布的专辑《阿里郎》中亦有此歌曲。2012年[[聯合國]]將《阿里郎》列為[[人类非物质文化遗产]]。2014年11月, [[ 联合国教科文组织 ]] 保护非物质文化遗产政府间委员会第九次会议正式将[[朝鲜]]传统民谣《阿里郎》列入教科文组织人类非物质文化遗产名录。
據說''' 据说 阿里郎''' 為''' ''' ,又有一 說為 说为 一座山之名,但 證實 证实
中文名称阿里郎 外文名称아리랑;Arirang Folk song 音乐风格民族 歌曲语言朝鲜语(韩国语) 所属民族朝鲜民族(韩民族) [1] 地   位人类非物质文化遗产名录;非物质文化遗产 [1] 流行地区朝鲜半岛、中国延边朝鲜族自治州等地
==歌曲赏析==
这首《阿里郎》内容叙述一位 [[ 朝鲜族 ]] 姑娘,对夫君的思念和对爱情渴望的心情。曲调委婉抒情、节奏轻快流畅,全曲由上下两个乐句组成并变化重复,成带副歌的双复句乐段。《阿里郎》为3/4节拍,亚声的宫调式旋律。情绪略带忧伤,是朝鲜族具有代表性的民歌。
渴望的心情。曲调委婉抒情、节奏轻快流畅,全曲由上下两个乐句组成并变化重复,成带副歌的双复句乐段。《阿里郎》为3/4节拍,亚声的宫调式旋律。情绪略带忧伤,是朝鲜族具有代表性的民歌。 [3]
民歌《阿里郎》分前后两个部分,它的旋律常采取环绕式进行而少大跳,并是常用模进的方式,体现着节奏的重复与再现,表现出朝鲜族民歌的端庄、文雅而细腻。但朝鲜族民歌又是富有激情的。那就是八、九小节间的五度向上跳进和节奏型变换,形成了全曲的高潮。两小节后又连续下行,直到全曲最低音,并出现曲首第一部分的音调。使音乐在一次激动而短暂的宣泄之后又归于平静和含蓄。这是一首(a、a1)两个大乐句变化重复的民歌。
 
==歌曲背景==
韩国文化财厅国际交流课事务官李预娜(音)表示:“我们对《阿里郎》的多个方面进行了强调,包括每个地区都有极具地区特色的《阿里郎》,根据身处的环境与心情,可以即兴创作演唱《阿里郎》,此外,《阿里郎》还超越了地区与时代的限制,被广泛传唱。”她还说:“世世代代流传下来的《阿里郎》被不断地重新创造,它对当今韩国人特性的形成,以及韩民族(朝鲜民族)的团结发挥了重要的作用,这一点让审查附属机构做出了准予列入的决定。” 春史[[罗云奎]]制作的电影《阿里郎》的海报。1926年10月1日上映的电影《阿里郎》是一部黑白无声电影,反映了[[日本]]殖民统治时期痛失国家的同胞们的独立运动精神。韩国专家表示,韩国共有60种《阿里郎》,它们以3600种形式存在。韩国文化财厅文化财委员会副委员长林敦熙(音)表示:“韩民族都会唱《阿里郎》,它可以被看作是韩民族的特征与非官方的国歌。几乎没有其他国家拥有这样的民谣。以这次准予列入为契机,我们应当加快《阿里郎》的世界化进程,让其感动全世界。”
韩国文化财厅国际交流课事务官李预娜(音)表示:“我们对《阿里郎》的多个方面进行了强调,包括每个地区都有极具地区特色的《阿里郎》,根据身处的环境与心情,可以即兴创作演唱《阿里郎》,此外,《阿里郎》还超越了地区与时代的限制,被广泛传唱。”她还说:“世世代代流传下来的《阿里郎》被不断地重新创造,它对当今韩国人特性的形成,以及韩民族(朝鲜民族)的团结发挥了重要的作用,这一点让审查附属机构做出了准予列入的决定。” 春史罗云奎制作的电影《阿里郎》的海报。1926年10月1日上映的电影《阿里郎》是一部黑白无声电影,反映了日本殖民统治时期痛失国家的同胞们的独立运动精神。韩国专家表示,韩国共有60种《阿里郎》,它们以3600种形式存在。韩国文化财厅文化财委员会副委员长林敦熙(音)表示:“韩民族都会唱《阿里郎》,它可以被看作是韩民族的特征与非官方的国歌。几乎没有其他国家拥有这样的民谣。以这次准予列入为契机,我们应当加快《阿里郎》的世界化进程,让其感动全世界。” ==本 調 阿里郎==
{{lang|ko|
십리도 못 가서 발병 난다.
}}<br/>
中文译本:<br/>
阿里郎,阿里郎,阿啦里哟...<br/>
我正要越过阿里郎关口。<br/>
我要那些背弃我的人们,<br/>
走了十里路后就生病了。<br/>
==中文版阿里郎==
阿里郎阿里郎阿啦里哟<br />
阿里郎清早起来爬过山顶<br />
天空亮 晨光放 穿过白云照下方<br />
好河山美如景招手呼唤<br />
 
==永川阿里郎==
中文譯 该版 :<br/> 阿里郎 ,阿里郎,阿啦里喲...<br/>我正要越過阿里郎關口 不同于其他版本之处是采用了常见于中式音乐的五拍子 <br/>我要那些背棄我 因此它 人們,<br/>走了十里路後就生病了 旋律与中式音乐相像 <br/>
== 中文版 珍岛 阿里郎==阿里郎阿里郎阿啦里喲<br />阿里郎清早起來爬過山頂<br />天空亮 晨光放 穿過白雲照下方<br />好河山美如景招手呼喚<br />
==永川 自古以来,珍岛 阿里郎==該版本 被称之为「阿里郎打令」,直到1990年初才出现「珍岛阿里郎」的说法。发源自全罗南道珍岛地区 的阿里郎 不同于 ,无论是在曲调或是歌词意涵方面都与 其他版本 之处是採用了常見於 大不相同,演唱 不时出现的「颤 」与「啪打声」则是全罗南道地区 五拍子。 歌谣特色, 因此 「珍岛阿里郎」是具有强烈地方风格 旋律與中式音樂相像 版本
== 珍島 密阳 阿里郎==自古以來,珍島阿里郎被稱之為「阿里郎打令」,直到1990年初才出現「珍島阿里郎」的說法。發源自全羅南道珍島地區的阿里郎,無論是在曲調或是歌詞意涵方面都與其他版本大不相同,演唱中不時出現的「顫音」與「啪打聲」則是全羅南道地區的歌謠特色,因此「珍島阿里郎」是具有強烈地方風格的版本。
==密陽阿里郎== 據說 据说 很久以前[[密 市|密 ]]有一 個長 个长 得很漂亮的女孩子,她是地方 官的女 後來 后来 她受到地方 官的工人的侵犯 害。 為紀 为纪 念她的 貞潔於 贞洁于 是便作此曲 念。
這個 这个 故事近年被 編為韓國 编为韩国 恐怖 影「阿娘」,由[[宋允 ]]及[[李 旭]]主演,台 譯為 译为 「鬼魅 」。
==歌曲影响==
2000年悉尼奥运会时,《阿里郎》成为了 [[ 朝鲜 ]] 民主主义人民共和国和大韩民国代表团共同进场时的入场音乐  2011年6月,[[中华人民共和国]]国务院将《阿里郎》指定为[[国家级非物质文化遗产]]
2011年6月 2012年12月5日 中华人民共和 [[联合 教科文组织]]将韩 务院将 传统民谣 《阿里郎》 指定为国家 列入《人类 非物质文化遗产 名录》
2012年12月5 2015年7月14 日, 联合 教科 组织 化财厅表示,为了 韩国传统 民谣《阿里郎》 列入《人类 指定为重要 非物质文化遗产 名录》 ,该部门开始向社会征求意见 [4]
2015年7月14 2018年2月9 日, 第23届 韩国 文化财厅 平昌[[冬奥会]]韩朝代 团共同入场 为了将 会场响起朝鲜 《阿里郎》 指定为重要非物质文化遗产,该部门开始向社会征求意见 [3]
2018年2月9日,第23届韩国平昌冬奥会韩朝代表团共同入场,会场响起朝鲜民歌《阿里郎》。
==参考文献==
[[Category:非物質文化遺產]]
719,443
次編輯