口是心非
口是心非 |
kǒu shì xīn fēi |
近義詞 :陽奉陰違 反義詞 :言行一致 體 裁 :成語 釋 義 :口所言與心中所想的不一致 |
口是心非是一個漢語成語,拼音是kǒu shì xīn fēi,意思是指口所言說的與心中所思想的不一致,日常生活中多用作貶義。[1]
目錄
成語出處
成語用法
聯合式;作定語、賓語;含貶義。也作「面是背非」、「面是心非」、「貌似情非」、「貌似心非」。
近義詞:陽奉陰違、言不由衷、兩面三刀、口蜜腹劍、心口不一、佛口蛇心
反義詞:言為心聲、言行一致、表里如一、口快心直,心口如一[3]
示例
俺哥哥原來是口是心非,不是好人了也。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第七十三回[4]
《水滸傳》第七三回:「俺哥哥原來口是心非,不是好人也。」
鄒韜奮 《關於民主與集中》二:「但一經多數通過,即須服從決議,不應口是心非。」
詞語分解
口的解釋 口 ǒ 人和動物吃東西和發聲的器官(亦稱「嘴」):口腔。口才。口齒。口若懸河。 容器通外面的地方:瓶子口。 出入通過的地方:門口。港口。 特指中國長城的某些關口(多用作地名):古北口。喜峰口。 破裂的
非的解釋 非 ē 不,不是:非凡。非法。非分(坣 )。非禮。非但。非同小可。啼笑皆非。 不對,過失:痛改前非。文過飾非。習非成是(對於某些錯的事情習慣了,反認為是對的)。 與「不」呼應,表示必須
外文翻譯
英語 duplicity; say yes and mean no
lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
日語翻譯: 〈成〉口で言うことと腹の中で思っていることが違う.言うことと考えていることが裏腹であること.
德語 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
參考文獻
- ↑ 口是心非 .漢典[引用日期2014-12-08]
- ↑ 口是心非的解釋_漢語詞典_詞典網 他的偽善和口是心非是無以復加的,幾乎是堂而皇之的 詳細解釋嘴裡...關注詞典網微信公眾號:icidian,回復:口是心非漢語 快速查詢。新華字典 康熙字典...
- ↑ 口是心非介紹_歷史知識_詞典網 晉代葛洪《抱朴子.微旨》:「若乃憎善好殺,口是心非;背向異辭,反戾直正;虐害其下,欺罔其上;叛其所事,受恩不感……凡有一事,輒是一罪。」 並列 口上...
- ↑ 口是心非-中華成語詞典 2019年10月22日 - 學文成語網(cpccaw.com.cn)提供成語口是心非的意思及對應讀音、口是心非是什麼意思、近義詞、反義詞、英語翻譯、口是心非造句等詳細信息。 成語...