開啟主選單

求真百科

紅豆曲曹雪芹 〔清代〕[1]

滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓。[2]

睡不穩紗窗風雨黃昏後,忘不了新愁與舊愁。

咽不下玉粒金蓴噎滿喉;照不見菱花鏡里形容瘦。

展不開的眉頭,捱不明的更漏。

呀!恰便似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。

目錄

譯文及注釋

譯文

拋着紅豆相思的血和淚滴也滴不盡,滿畫樓的是春柳春花,開也開不完。[3]

在風雨中的黃昏後,紗窗內的我怎麼也睡不踏實,因為我忘不了舊愁加上新愁。

吃不下去珍美的飯食菜餚,看不到菱花鏡裡面的容貌也已經消瘦。

舒展不開的眉頭,在更漏聲中熬着等待不到天亮。

呀!恰巧像那遠方遮不住等等隱隱約約的青山,悠悠的綠水流也流不斷。

注釋

紅豆:做相思之意。

金蓴(chún ):到江南,蓴菜應市。蓴菜,在我國很早就被視為珍貴食品。

作者曹雪芹

曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生於江寧(今南京),曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷於過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫而逝。關於曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。

參考文獻