「日」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
(创建页面,内容为“日,一般指地球日,是时间单位。 *时长单位,也称天,大约是地球相对太阳自转一周之时长,即一昼夜循环。自1967年后,科…”) |
|||
行 6: | 行 6: | ||
==语源== | ==语源== | ||
− | 中文“日”字乃象形文字,本义为太阳,后引申为纪时单位,指一昼夜循环 | + | 中文“日”字乃象形文字<ref>[https://www.sohu.com/a/368353499_673976 细说汉字:日] ,搜狐,2020-1-22 </ref> ,本义为太阳,后引申为纪时单位,指一昼夜循环。 |
英文名词day来自古英语的dæg,在所有其它的印欧语系中也有相似的名词(但不一定是同源词):在德国是Tag、在拉丁是dies、在威尔士是dydd、在梵文是dive、在挪威、丹麦和瑞典是dag。 | 英文名词day来自古英语的dæg,在所有其它的印欧语系中也有相似的名词(但不一定是同源词):在德国是Tag、在拉丁是dies、在威尔士是dydd、在梵文是dive、在挪威、丹麦和瑞典是dag。 | ||
行 28: | 行 28: | ||
白昼,太阳出现在当地地平线以上的期间,也就是从日出到日落的时段; | 白昼,太阳出现在当地地平线以上的期间,也就是从日出到日落的时段; | ||
从6:00 AM到6:00 PM或9:00 PM,或与其他一些固定的时钟周期重叠,或是以其它的时间周期另行制定,像是"早晨"、"黄昏"、或"傍晚"。 | 从6:00 AM到6:00 PM或9:00 PM,或与其他一些固定的时钟周期重叠,或是以其它的时间周期另行制定,像是"早晨"、"黄昏"、或"傍晚"。 | ||
+ | |||
+ | ==参考文献== |
於 2020年3月1日 (日) 08:21 的修訂
日,一般指地球日,是時間單位。
- 時長單位,也稱天,大約是地球相對太陽自轉一周之時長,即一晝夜循環。自1967年後,科學上「日」已經由國際度量衡局(BIPM)以原子能階躍遷規定為86400秒。一日 = 24 小時 = 86400秒。
- 時刻單位,也稱號,日期的簡稱,如:今日是2020年2月28日,這裡的「日」是指2月第28日。
「日」有時指每周的星期日。口語中,「日」或者「天」有時也可能特指白晝,即不包括夜晚之半日時間。
語源
中文「日」字乃象形文字[1],本義為太陽,後引申為紀時單位,指一晝夜循環。
英文名詞day來自古英語的dæg,在所有其它的印歐語系中也有相似的名詞(但不一定是同源詞):在德國是Tag、在拉丁是dies、在威爾士是dydd、在梵文是dive、在挪威、丹麥和瑞典是dag。
國際基礎單位(SI)
「日」是人類所知最早及最準確的時間單位之一。為了更精確地確定一日裡之時間,人們又在日之基礎上劃分更小的時間單位。在天文學家知道地球在自轉軸上的自轉不夠穩定,不足以作為時間標準後,標準計時單位才不再以日為基礎,開始轉為定義更小更精確的單位,即是「秒」。
通俗用法
這個名詞有各種不同的含意,包括以下這些:
全日
- 24小時(精確的);
- 包含光明與黑暗的一整日,開始於黑暗期間的開始或是接進黑暗期間的中間;
- 包含光明與黑暗的一整日,在英文中有時稱為nychthemeron,這是源自希臘的night-day;要區分全日,之前英文是使用通俗的單字nychthemeron或更通俗的24小時;在其它的語言,通常是使用後者。其它的語言也有單獨的字詞來表示完整的一日,但只是作為航海的時間單位,並且涵蓋在24小時的時間之內[20];
白晝
白晝,太陽出現在當地地平線以上的期間,也就是從日出到日落的時段; 從6:00 AM到6:00 PM或9:00 PM,或與其他一些固定的時鐘周期重疊,或是以其它的時間周期另行制定,像是"早晨"、"黃昏"、或"傍晚"。