開啟主選單

求真百科

欒布西漢[[政治家>]]。因為彭越收屍、據理力爭而被漢高祖看重,漢景帝時吳楚七國之亂,欒布以擊齊之功,封鄃侯,出任燕相。中元五年逝世。燕、齊的鄉民祭拜欒布為土地神,都為他立社,號欒公社。

欒布
欒布
原文名 Yammie Nam
出生 約公元前238年
中國西漢梁國睢陽(今河南省商丘市睢陽區)
逝世 公元前145年
國籍 中國
別名 欒公社
職業 政治家

目錄

人物生平

欒布者,梁人也。始梁王彭越為家人時,嘗與布游。窮困,賃傭於齊,為酒人保。數歲,彭越去之巨野中為盜,而布為人所略賣,為奴於燕。為其家主報仇,燕將臧荼舉以為都尉。臧荼後為燕王,以布為將。及臧荼反,漢擊燕,虜布。梁王彭越聞之,乃言上,請贖布以為梁大夫。

使於齊,未還,漢召彭越,責以謀反,夷三族。已而梟彭越頭於雒陽下,詔曰:「有敢收視者,輒捕之。」布從齊還,奏事彭越頭下,祠而哭之。吏捕布以聞。上召布,罵曰:「若與彭越反邪?吾禁人勿收,若獨祠而哭之,與越反明矣。趣亨之。」方提趣湯,布顧曰:「願一言而死。」上曰:「何言?」布曰:「方上之困於彭城,敗滎陽、成皋間,項王所以不能遂西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。當是之時,彭王一顧,與楚則漢破,與漢而楚破。且垓下之會,微彭王,項氏不亡。天下已定,彭王剖符受封,亦欲傳之萬世。今陛下一徵兵於梁,彭王病不行,而陛下疑以為反,反形未見,以苛小案誅滅之,臣恐功臣人人自危也。今彭王已死,臣生不如死,請就亨。」於是上乃釋布罪,拜為都尉。

孝文時,為燕相,至將軍。布乃稱曰:「窮困不能辱身下志,非人也!富貴不能快意,非賢也。」於是嘗有德者厚報之,有怨者必以法滅之。吳、楚反時,以軍功封俞侯,復為燕相。燕齊之間皆為欒布立社,號曰欒公社。

景帝中五年薨。子賁嗣,為太常,犧牲不如令,國除。

太史公曰:「欒布哭彭越,趣湯如歸者,彼誠知所處,不自重其死,雖往古烈士,何以加哉?」

【參考譯文】欒布是梁地人。當初梁王彭越做平民的時候曾以及欒布交往。欒布家裡貧困,在齊地被人招聘,替賣酒的人家做傭工。過了幾年,彭越來到巨野做強盜,而欒布卻被人強行挾制出賣,到燕地去做奴僕。欒布曾替他的主人家報了仇,燕將臧荼推薦他擔任都尉。後來臧荼做燕王,就任用欒布做將領。等到臧荼作亂,漢王朝進攻燕國的時候,俘虜了欒布。梁王彭越聽見了這件事,便向皇上進言,請求贖回欒布讓他擔任梁國的大夫。

後來欒布出使到齊國,還沒返回來,漢王朝召見彭越,以策反的罪名責罰他,誅滅了彭越的三族。之後又把彭越的頭懸掛在洛陽城門下示眾,並且下命令說:「有敢來收殮或探視的,就立即逮捕他。」這時候欒布從齊國返回,便把本身出使的情況,在彭越的腦袋底下匯報,邊祭祀邊哭泣。仕宦逮捕了他,並將此事報告了皇上。皇上召見欒布,罵道:「你要以及彭越一同策反嗎?我禁令不論什麼人不得收屍,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已經很清楚了。從速把他烹殺!」天子左右的人正抬起欒布走向湯鑊的時候,欒布轉頭說:「但願能讓我說一句話再死。」皇上說:「說什麼?」欒布說:「當皇上你被困彭城,兵敗於滎陽、成皋一帶的時候,項王之所以不能順遂西進,就是因為彭王據守着梁地,跟漢軍聯合而給楚為難的緣故啊。在阿誰時候,只要彭王調頭一走,跟楚聯合,漢就失敗;跟漢聯合,楚就失敗。再說垓下之戰,沒有彭王,項羽不會滅亡。此刻全國已經穩固了,彭王接受符節受了封,也想把這個封爵世世代代地傳下去。此刻陛下僅僅為了到梁國徵兵,彭王因病不能前來,陛下就生疑,認為他要策反,但是策反的形跡沒有顯露,卻因苛求小節而誅滅了他的親族,我擔心有功之臣人人都會感到本身傷害了。此刻彭王已經死了,我活着倒不如死去的好,就請您烹了我吧。」於是皇上就赦宥了欒布的罪過,錄用他做都尉。

漢文帝的時候,欒布擔任燕國國相,又做了將軍。欒布曾揚言說:「在本身窮困潦倒的時候,不能辱身降志的,不是好漢;等到了富有顯貴的時候,不能稱心快意的,也不是賢才。」於是對於曾有恩於本身的人,便優厚地報答他;對於有怨仇的人,一定用法律來撤除他。吳、楚七國作亂時,欒布因兵戈有功被封為俞侯,又做燕國的國相。燕、齊這些個地方都替欒布建造祠廟,叫做欒公社。

漢景帝中元五年(前145)欒布歸天。他的兒子欒賁繼承爵位,擔任太常,?因祭祀所用的牲畜不合法令的規定,封國被拔除。

太史公說:欒布痛哭彭越,把赴湯鑊就死看得如同回家一樣,他真正曉得要死得其所,而不是吝惜本身的生命。即使古代重義輕生的人,又怎麼能超過他呢! (以上資料來源[1]

參考資料

  1. [1]查字典語文網