求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鲁珀特·布鲁克查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

鲁珀特·布鲁克Rupert Brooke,( 1887年8月3日-1915年4月23日)生於英格蘭沃里克郡橄欖球。是「戰爭詩人」的代表人物。[1]布鲁克才学出众,英俊潇洒。出身良好世家,他的父親是一位校長。

布鲁克是一位在第一次世界大戰中服役的诗人,学者,活动家和美学家,但在他的诗歌和文学朋友之前,他并不是英国历史上领先的诗人之一。 他的诗歌是军队的主要服务,但这项工作被指责为美化战争。[2]

生平

1906年,布魯克以板球足球運動員以及學者的身份,進入劍橋國王學院就讀。

他在劍橋大學學習應該文學,並加入了費邊社(社會主義Fabian Society)。在費邊表現突出,在文学界及政界结交许多要人。

他曾在德國學習並曾在意大利旅行,但他最喜歡的消遣是在格蘭切斯特村周圍的鄉村里漫步,他以迷人而瘋狂的非理性潘格里奇

1911年,發表他的第一篇詩作。

1912年,發表《格蘭特切斯特的舊牧師》引來很多祝賀。

1913–14年,他花了一年在美國加拿大和南海遊蕩。

1914年,第一次世界大戰爆發後,他進入皇家海軍。參加了一次對安特衛普的災難性遠征之後,布鲁克虽然亲眼看到了屠杀,但他没有机会看到第一次世界大战是如何結束的。他隨軍隊從安特衛普慘痛的撤退,然後駛向了達達尼爾海峽,但從未到達。

1915年4月,在開往達達尼爾海峽的航程中(Skyros)死於血中毒症。死後被葬在「希臘島」中的一個島上。

十四行詩《士兵》

他最著名的作品是十四行詩組詩《一九一四年》(1915)使他声名大振,被英国人民视为民族英雄。[3]

十四行詩《士兵》(The Soldier),表達了面對死亡時的理想主義,與他後來在戰壕里寫的詩形成強烈的對比。這首詩開頭寫道:

  「If I should die,think only this of me:

  That there』 s some corner of a foreign field

  That is forever England。」

  「如果我死了,不只要這樣想:

  在異鄉田野上的一角有一處,

  永遠是英國的土地。」

应该有

在那富有的土地里,隐藏着更为丰富的尘埃;

英格兰队的一颗尘土被塑造,意识到,

有一次,她的花朵爱,她的方式漫游,

英格兰的身体呼吸着英国的空气,

被河流冲刷,被家中的阳光吹灭。

想想,这颗心,一切邪恶都消失了,

永恒思想中的脉搏,不下于

回到英国给出的想法的地方;

她的目光和声音; 作为她的一天,梦想开心;

和欢笑,向朋友学习; 温柔,

在和平的心中,在英国的天堂下。

鲁珀特布鲁克,1914年

參考資料