求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

樂府詩集·郊廟歌辭·田家行檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

樂府詩集·郊廟歌辭·田家行出自唐·王建

【原文】

  男聲欣欣女顏悅①,人家不怨言語別。五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴②。野蠶作繭人不取,葉問撲撲秋蛾生。麥收上場絹在軸③,的知輸得官家足。不願入口復上身,且免向城賣黃犢④。田家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。

【注釋】

  ①男聲欣欣女顏悅:此句運用了互文手法,不可解為只有男子才歡欣地喊叫,只有女子臉上才露出了笑容。其實無論男女,他們的聲音,他們的容顏,都顯露出喜樂自得的樣子。②檐頭:原指屋檐的邊沿,此處應指屋檐下。繰車:即「繅車」,繅絲用的器具。③軸:此處指織絹的機軸。④黃犢:指小牛。

【譯文】

  鄉間農家歡欣鼓舞,喜樂自得,平日的愁怨一洗而空,連話語的音調也與平常不同。炎炎夏日,麥浪滾滾,夏糧豐收了。夏繭也豐收了,檐頭繰車索索作響,野蠶作繭無人收取,只得自生自滅。一派豐收之景,但麥打成糧,蠶繭織成絹絲,鄉民卻無法自己享受這些勞動成果,而不得不把糧、絹的大部分送給官家繳納賦稅。在這豐收的年景里,他們並不指望打下的糧食自己吃,織好的絹自己穿,只指望能免除到城裡賣黃犢,以繳納官府的橫斂就行了。鄉民們說自家並不計較是否吃得好穿得好,認為只要不進縣衙門吃官司那就是最大的幸福了。

【賞析】

  此詩以「樂」來寫農家之苦,立意精巧,諷刺深刻。仲夏時節,農民麥、繭喜獲豐收,卻被官府洗劫一空,無法享受自己的勞動果實,只能過着「衣食無厚薄」的悲慘生活。這首詩所反映的事實,應是中唐時期整個農民生活的縮影,相當具有典型性。

  在表現方法上,古樂府多敘事,《田家行》則選取農家生活的兩個斷面,一是麥、繭豐收,一是糧、絹大部分送官,把這兩個斷面加以對比。這對揭示農家苦這一主題,無疑發揮了重要作用。

  此詩純用賦體直陳其事,語言質樸無華,通俗流暢、凝練精警,於平易中見深刻。[1]

歌謠概述

雜歌謠辭,是古代樂府采自民間的歌謠。其中歌是入樂的,謠雖未入樂,但是性質和樂府民歌卻相似。《樂府詩集》把樂府詩分為郊廟歌辭燕射歌辭鼓吹曲辭、橫吹曲辭、相和歌辭、清商曲辭、舞曲歌辭、琴曲歌辭、雜曲歌辭、近代曲辭、雜歌謠辭和新樂府辭12大類。[2]

參考資料