求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

雲使檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

雲使》,印度抒情詩。迦梨陀娑(見「優哩婆濕」)著。中譯本金克木譯,載湖南人民出版社1984年版《印度古詩選》。

本書收編於《世界百科名著大辭典》。

內容簡介

長詩分「前雲」、「後雲」兩部分,共125節,中心是描述一個小神仙藥叉托雲彩給愛妻傳遞信息的故事。藥叉本是財寶之神俱毗羅的侍從,由於怠忽職守,受到主人詛咒,要忍受遠離愛妻的痛苦,被貶謫一年,到南方的羅摩山的苦行林中居住。幾個月後,適逢雨季來臨。一日,他看到一片雲向北方飄浮,禁不住勾起滿腔思念之情,乃請求雲彩到故鄉阿迦羅城探示自己的妻子。「前雲」中,藥叉以豐富的想象,把從家鄉到流放地的山山水水仔細描述給雲彩聽,從蟻蛭峰上美麗的彩虹到芒果山上閃閃發光的芒果,以及名聞四方的京城毗地沙,還有嬌媚的尼文底耶河,等等。「後雲」主要描述雲到藥叉的故鄉阿迦羅城的種種情景,詩中首先渲染了阿迦羅城的壯麗和優美,那裡女郎的青春美麗,但所有美中最美的,是藥叉的妻子,她的完美秀麗,猶如神明創造女人時首先把她挑選。妻子的美麗、賢淑令藥叉驕傲,她思念丈夫的種種情態令藥叉心焦,分別就更加痛苦難忍。藥叉讓雲向妻子傳遞他種種思念之情,也讓雲告慰自己的妻子,四個月後,即是他們夫妻團圓之日。本詩是印度文學史上最早的抒情長詩。全詩抒發的是夫妻間的離愁別恨,歌頌了忠貞不渝的愛情,在滿懷深情地敘述中,間接地表現了對造成夫妻分離的現實的不滿。本詩在藝術上造詣頗深。全詩採用第1人稱,以藥叉自述的形式展開,句句含情瀉意,款款道來,如泣如訴,既纏綿悱惻又親切逼真,表現了藥叉思念妻子的摯烈情懷。其二是豐富的想象,大膽的比喻。長詩形象生動,意境優美,正得之以想象與比喻。如把隨波喧鬧的一行鳥喻為泥文詆邪河的腰帶,比喻新奇,而「象明淨的心一樣的清水」則顯示作者豐富的想象力。三是擬人化的手法,在詩人筆下,迦曇波花會喜氣洋洋地來親近,雲是有情有意的信使,藥叉與它你我相稱,這種擬人化的手法,使大自然與人處於同一境界,有情有性,表現了一種天人合一的境界。另外,長詩與中國古代詩歌一樣,喜用典故,《吠陀》、史詩《往世書》中的典故信手擷取,借古人之傳說發我心中之幽情。

本詩在上產生了相當大的影響,成為後世詩歌創作的典範。在它之後,出現了許多模擬作品,如《風使》、《鸚鵡使》等。

相關信息

《世界百科名著大辭典》為書籍文獻的綜合性、科學性和知識性的工具書。選收自然科學、技術科學、綜合性科學、社會和人文科學、文學藝術的各個學科,以及宗教的名著和重要典籍。以一部著作,或一篇論文、作品為一條詞目;古籍[1]中個別篇章,習慣上認為有特殊意義的,也獨立設目。一部著作[2]一般只在一卷出現。少數著作是幾個學科不可缺少的,在有關各卷互見。互見條目用(參見第 頁)註明。

視頻

雲使 相關視頻

《伊利亞特》是整個西方文學史的鼻祖:詮釋了出發和回歸!
印度抒情單曲推薦:he is cute video song

參考文獻

  1. 中國古籍和中國少數民族古籍的定義,中華人民共和國國家民族事務委員會, 2016-07-26
  2. 專著和論文哪個含金量高,搜狐,2020-06-30