求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

全國真相與和解日檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
全國真相與和解日
圖片來自Radio-Canada

全國真相與和解日,(英語:National Day for Truth and Reconciliation,法語:Journée nationale de la vérité et de la réconciliation),通稱橙衣日(英語:Orange Shirt Day,法語:Jour du chandail orange),是每年9月30日紀念加拿大印地安人寄宿學校系統遇難學生的加拿大節日(法定節假日)[1] [2]

簡介

全國真相與和解日,是於2013年設立,原稱「橙衣日」,用來提醒大家注意一個世紀以來寄宿學校系統對加拿大原住民群體所造成的影響。

當時該教育體系被認定為文化滅絕,危害持續到今日(考慮到歷史性質及名稱的準確性,採用「印第安」一詞。從古到今,政府官員、原住民歷史學家提到寄宿學校系統,都會使用該詞。該詞反映了寄宿學校系統建立時的時代背景,當時加拿大的原住民一概被統稱為「印第安人」,而非依照語言劃分為第一民族因紐特人梅蒂人。僅在專有名詞及引用政府立法文件時使用「印第安」一詞。)。

活動標誌橙色襯衫出自寄宿學校倖存者菲麗斯·傑克·韋伯斯塔德Phyllis Webstad的回憶:她當時帶去上學的私人衣物中有一件橙色襯衫,這件衣服在開學第一天被人沒收,沒還給她。因此,橙色襯衫成了寄宿學校強迫同化原住民兒童的標誌。

2021年,受加拿大原住民寄宿學校舊址發現墳墓事件影響[3],2021年6月3日,加拿大議會通過了C-5 法案,設立了這個聯邦法定假日加拿大政府正式將該日定為法定假日[4]聯邦政府及私人企業雇員依照《加拿大勞工法Canada Labour Code》放假一天。不列顛哥倫比亞省曼尼托巴省新斯科舍省愛德華王子島省西北地區將也該日列入地區勞動法,茲作紀念[5]

2021年9月30日,是是加拿大的第一個全國真相與和解日- National Day for Truth and Reconciliation,透過這個紀念日加強國民認識寄宿學校的悲慘歷史和持續影響。對原住民社區來說夾雜悲傷與希望。這一天是為了悼念那些在寄宿學校喪生的兒童和寄宿學校的倖存者、他們的家人和社區,公開紀念寄宿學校的悲慘歷史和持續影響是加拿大和解進程的一個重要組成部分。

背景

印第安人寄宿學校

加拿大聯邦化後不久,新成立的加拿大國繼承了官方第一民族簽訂的條約。首相約翰·亞歷山大·麥克唐納看到他所面對的國家有着不同的文化和身份,便想要打造全新的加拿大身份,團結整個國家,延續香火。麥克唐納計劃將第一民族吸收到加拿大整個人口之中,以期消滅他們的文化[6]

1878年,他委託律師尼古拉斯·弗拉德·戴文Nicholas Flood Davin寫報告介紹美國的印第安人寄宿學校。一年後,戴文的報告出爐,認為只有寄宿學校才能將原住民兒童與他們的家長及文化分離開,讓他們在國家中「兼併迷失」。戴文認為政府應該和基督教會合作開辦學校[7][8][9]

從1883年開始,政府開始在全加拿大開設印第安人寄宿學校,這些學校不僅主要由羅馬天主教會聖公會運營,加拿大聯合教會循道宗教會長老宗教會參與運營。

由於兒童與家長分開的工作遭到抵制,政府於1894年強制原住民兒童上學,派出皇家加拿大騎警到保護區抓兒童去寄宿學校。家長想從學校接走孩子,政府則設立通行證制度,禁止未向印第安部門申請「通行證」的原住民離開保護區[10]

學校缺乏運營資金,條件簡陋,結核病滋生。寄宿制度存在一個多世紀的過程中,大約15萬名兒童在全國各地的學校寄宿。據加拿大真相與和解委員會Truth and Reconciliation Commission of Canada介紹,大約3200名兒童死在寄宿學校,死亡率2.1%[11]。然而,委員會主席默里·辛克萊Murray Sinclair法官後來稱,他們只把記錄在案的死亡兒童計算在內,實際死亡人數可能高達6000人[12]

大多數有記錄的學生死亡事件在1950年代前發生,死因多數為結核病,是當時全加拿大兒童的常見死因[13]。但也有其他死因,包括其他疾病、火災、意外、溺水及凍死,部分案件在逃離學校的過程中發生。部分寄宿學校有長達數年的疫情,死亡率約在30%或以上。總體上看,寄宿學校的死亡率遠比全體加拿大兒童的死亡率高。因為學校時常拒絕提供醫療保健或援助,許多學生疏於照顧而死。有些案件中,學校職員到了第二天從開始費心尋找失蹤的兒童[12]

1907年,彼得·布萊斯Peter Bryce向印第安事務部(Department of Indian Affairs)通報結核病疫情下寄宿學校死亡率高的情況。布萊斯向記者透露報告內容,引起全國各地出現改革呼聲。儘管公眾強烈抗議,布萊斯的提議還是在很大程度上被忽視[14]

1913年至1932年任印第安事務部副部長的鄧肯·坎貝爾·斯科特Duncan Campbell Scott曾在1910年支持同化政策:「明白人都知道,印第安兒童住學校的時候擠在一起,從而失去對疾病的天然抵抗力,所以他們的死亡率比在鄉下的時候高很多,但這一個原因不足以讓旨在最終解決印第安人問題的部門轉變政策。」

1914年,他補充道:「歡迎各界批評寄宿學校系統。兒童在入學階段沒有得到足夠的重視。眾所周知,印第安人容易感染結核病,這導致學生的死亡率非常高[15]。」

許多學校沒將學生死亡的事情告訴他們的家長,直接將死亡學生埋在沒有標記的墳墓中。記錄在案的死亡案件中,有三分之一的死亡學生沒有名字記錄[12]性虐待在許多學校非常普遍,學生經常被迫給學校打工賺錢。許多學生因為說土著語言被打[9][16]

到1950年代,政府開始放鬆對第一民族的監管,陸續關停寄宿學校。1969年,政府從教會手中收走寄宿學校的控制權。

到了1980年代,只有幾間學校照常教學,最後一間學校於1996年停辦[17][18]

真相與和解

1986年,加拿大聯合教會就在寄宿學校制度中扮演的角色致歉。1992年,聖公會隨之道歉,之後部分天主教機構也陸續道歉。

2009年,本篤十六世對寄宿學校倖存者的經歷感到悲痛,但羅馬天主教會未正式就在寄宿學校制度中發揮的作用道歉。

2017年,加拿大首相賈斯汀·杜魯多要求天主教教宗方濟各道歉[19][20]

1991年,皇家原住民委員會Royal Commission on Aboriginal Peoples正式調查加拿大原住民與加拿大政府及整個加拿大社會的關係。

最終的調查報告於1996年發布,政府隨之在1998年發表和解聲明,成立原住民療愈基金會Aboriginal Healing Foundation[18]

2008年,時任總理史蒂芬·哈珀就印第安寄宿學校制度,代表加拿大政府道歉,並宣布成立加拿大真相與和解委員會Truth and Reconciliation Commission of Canada,找出印第安寄宿學校所發生的事情。委員會於2015年發表最終報告,認定寄宿學校制度是針對加拿大第一民族的「文化滅絕行為」[18]

真相與和解委員會認為寄宿學校干擾了家長向子女傳授原住民語言indigenous language的能力,導致70%的加拿大原住民語言頻臨滅絕。而寄宿學校制度故意提供劣質教育,導致加拿大的原住民人口受教育程度較低,影響學校成年後的收入,影響他們子女及孫輩的教育成果,使得他們通常成長在低收入家庭。寄宿學校倖存者在校遭受性及身體層面的虐待,終年患上創傷,一般也將這些創傷和虐待行為傳遞給子女及孫輩,危害持續至今[18][21]

歷史

橙衣日靈感源於寄宿學校倖存者菲麗斯·傑克·韋伯斯塔德Phyllis Webstad2013年春在不列顛哥倫比亞省威廉姆斯湖聖若瑟傳道Saint Joseph's Mission (Williams Lake, BC)寄宿學校紀念項目暨聚會(St. Joseph Mission Residential School Commemoration Project and Reunion)中分享的故事。

菲利斯回憶起六歲那年到寄宿學校上學的第一天,衣服被人脫光,之後再也沒有還給她,其中包括奶奶給她的一件嶄新的橙色襯衣。橙色襯衣從此象徵寄宿學校制度剝奪原住民學生身份[22][23][24][25][26]

時至今日,橙衣日仍作為聖若瑟傳道學校項目的遺產而存在,每年活動時間定在9月30日。歷史上,原住民兒童在每年那一天會被從家中被帶到寄宿學校。活動口號為「每個孩子都很重要」(Every Child Matters),提醒加拿大人所有民族的文化經歷都很重要[23][25]

社會鼓勵學校講授寄宿學校及其在原住民同化Cultural assimilation of Native Americans政策中提起的角色,菲麗斯的經歷會被特別提到。部分社區會舉行紀念步行、電影放映及公開講座等活動,喚起大眾關注原住民歷史[27]

相應地,全加拿大的學校董事會使用這一活動向學生講授寄宿學校制度的歷史[28]

政府認可

2017年,加拿大原住民事務部長Minister of Indigenous Services費普真原住民關係與北方地區事務部長Minister of Indigenous and Northern Affairs卡羅琳·貝內特Carolyn Bennett鼓勵全國民眾參與紀念及教育活動[29]

2018年,加拿大文化遺產部宣布計劃設立法定假日紀念寄宿學校造成的影響,其中9月30日是計劃中的日期[30]

加拿大下議院議員喬治娜·朱利波伊斯Georgina Jolibois向下議院遞交私人草案,提議將橙衣日定為活動日期,但法案在下一次選舉到來前未能送至上議院[31][32]

2020年9月29日,加拿大遺產部長史蒂文·吉爾博Steven Guilbeault在後續議會會議中提出新法案,建議將橙衣日定位加拿大法定節假日,類似喬治娜之前的提議。新假期正式名稱為「全國真相與和解日」[33]

2021年5月28日,坎盧普斯印第安寄宿學校舊址的一處無名冢unmarked grave出土215具學生遺骸,下議院各政黨隨之為法案大開綠燈,一致同意unanimous consent通過法案[34][35]。法案六天後在上議院得到同意,2021年6月3日獲得御准[4]

電視

2020年10月11日,加拿大廣播公司電視原住民族電視網並機播出國家真相與和解中心製作的特別節目《每個孩子都重要:教育大和解》(Every Child Matters: Reconciliation Through Education),突出多位寄宿學校倖存者的故事,紀念橙衣日[3]

節目在2021年的第9屆加拿大影視大獎9th Canadian Screen Awards獲得兩項提名,包括最佳兒童或青年非虛構節目電視劇集最佳真實節目電視劇剪輯[36]

官方襯衫

參與橙衣節籌備的人士成立了橙衣協會Orange Shirt Society),總部設在不列顛哥倫比亞威廉姆斯湖[37]

協會每年都會上架官方的橙衣日襯衫(Orange Shirt Day T-shirt),由原住民藝術家設計,上面印有口號「每個孩子都很重要」。衣服銷售收入由橙衣協會收取[38][39]

2017年,官方的橙色襯衣供不應求[40]。為此,各個社區紛紛推出自己的襯衣,其中一款由設計師凱利·紐曼Carey Newman)設計的衣服不到兩天便售罄[41]。凱利在設計中紀念了就讀於寄宿學校的父親。

橙衣協會之後批准其他原住民藝術家設計橙衣。根據協會政策,他們將保留橙衣日的版權,其他組織或人士可以自行製作襯衣,前提是將部門營收捐給橙衣協會或其他原住民慈善機構及事業,並達到他們網站所列的技術要求[39][42]

延伸閱讀

外部鏈接

視頻

參考資料

  1. 全國首個真相與和解日原住民夾雜悲傷與希望,加拿大星島日報,2021-09-30
  2. 2021 年9 月30 日: 加拿大的第一個全國真相與和解日,Radio-Canada.ca,2021-09-30
  3. 3.0 3.1 Townsend, Kelly. CBC, APTN to air special on residential school survivors. Playback. 2020-10-09 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2021-04-19). 
  4. 4.0 4.1 Bryden, Joan. Royal assent given to bill creating national day for truth and reconciliation. Winnipeg Free Press. Bob Cox. 2021-06-03 [2021-06-04]. (原始內容存檔於2021-08-16). 
  5. Indigenous business leader disappointed National Day for Truth and Reconciliation not a provincial holiday. CBC News. 2021-09-11 [2021-09-13]. (原始內容存檔於2021-09-13). 
  6. "The great aim of our legislation has been to do away with the tribal system and assimilate the Indian people in all respects with the other inhabitants of the Dominion as speedily as they are fit to change." John A. Macdonald, 1887 10 quotes John A. Macdonald made about First Nations. Indigenous Corporate Training. 2016-06-28 [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-04-18). 
  7. Johnson, J.K.; Marshall, Tabitha. Sir John A. MacDonald. The Canadian Encyclopedia. Anthony Wilson-Smith. 2017-11-28 [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-08-17). 
  8. Davin, Nicholas F. Report on industrial schools for Indians and half-breeds. Canadiana. 1879 [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-07-20). 
  9. 9.0 9.1 Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton. Canada's Residential Schools: The History, Part 1: Origins to 1939 (PDF). National Centre for Truth and Reconciliation. Truth and Reconciliation Commission of Canada. 2015 [2020-09-23]. (原始內容 (PDF)存檔於2017-03-05). 
  10. Indian Act and the Pass System. Indigenous Corporate Training. 2015-06-23 [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-05-01). 
  11. Moran, Ry. Truth and Reconciliation Commission. The Canadian Encyclopedia. 2020-10-05 [2021-10-01]. (原始內容存檔於2021-09-29). 
  12. 12.0 12.1 12.2 Hopper, Tristan. Why so many children died at Indian Residential Schools. National Post. Postmedia. 2021-05-29 [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-10-01). 
  13. Hopper, Tristan. History of tuberculosis. Canadian Public Health Association. [2021-10-01]. (原始內容存檔於2021-09-28). 
  14. Smith, Maximilian. Peter Henderson Bryce. The Canadian Encyclopedia. 2019-10-31 [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-07-26). 
  15. 10 quotes John A. MacDonald made about First Nations. Indigenous Corporate Training, Inc. [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-04-18). 
  16. Wilson, Kory. The Indian Act. OpenText BC. 2014 [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-04-10). 
  17. A Condensed Timeline of Events (PDF). Aboriginal Healing Foundation. [2020-09-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-06-24). 
  18. 18.0 18.1 18.2 18.3 Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton. Canada's Residential Schools: The History, Part 2: 1939 to 2000 (PDF). National Centre for Truth and Reconciliation. Truth and Reconciliation Commission. 2015 [2020-09-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-03-26). 
  19. The Churches Apologize. Facing History and Ourselves. [2020-09-25]. (原始內容存檔於2021-08-14). 
  20. Trudeau asks Pope Francis to apologise for schools. BBC News. BBC. 2017-05-29 [2020-09-25]. (原始內容存檔於2021-09-05). 
  21. Sinclair, Murray; Wilson, Marie; Littlechild, Wilton. Canada's Residential Schools: The Legacy (PDF). National Centre for Truth and Reconciliation. Truth and Reconciliation Commission. 2015 [2020-09-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-03-28). 
  22. Phyllis (Jack) Webstad's story in her own words.... OrangeShirtDay.org. [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-09-30). 
  23. 23.0 23.1 The Story of Orange Shirt Day. OrangeShirtDay.org. [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-09-29). 
  24. Orange Shirt Day: How a 6-year-old's 1st day at residential school inspired a movement. CBC News. [2017-10-19]. (原始內容存檔於2021-09-28). 
  25. 25.0 25.1 Orange Shirt Day. Indian Residential School History and Dialogue Centre. University of British Columbia. [2020-09-23]. (原始內容存檔於2021-07-01). 
  26. Sinclair, Murray; Littlechild, Wilton; Wilson, Marie. The Survivors Speak (PDF). Truth and Reconciliation Commission. Truth and Reconciliation Commission: 39–45. 2015 [2020-09-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-08-04). 
  27. Reconciliation week: Orange Shirt Day arrives early at B.C. Legislature. CBC News. [2017-10-20]. (原始內容存檔於2019-05-03). 
  28. Sudbury schools honour Indigenous children who attended residential schools. CBC News. 2019-09-30 [2021-09-27]. (原始內容存檔於2021-09-28). 
  29. Government of Canada Encourages Participation in Orange Shirt Day to Honour Residential Schools Survivors. newswire.ca. [2017-10-20]. (原始內容存檔於2021-08-15). 
  30. 'Another step forward': Date of proposed holiday for reconciliation still needs to be set | CBC News. Canadian Broadcasting Corporation. [2018-10-24]. (原始內容存檔於2021-09-29). 
  31. Hwang, Priscilla. National Day for Truth and Reconciliation may be Canada's next new statutory holiday. cbc.ca. Canadian Broadcasting Corporation. 2019-03-27 [2019-09-27]. (原始內容存檔於2021-09-29). 
  32. Somos, Christy; Aiello, Rachel. Indigenous stat holiday bill destined to die in Senate. ctvnews.ca. 2019-06-21 [2019-09-27]. (原始內容存檔於2021-08-15). 
  33. Ballingall, Alex. Liberal government tables bill to make Sept. 30 a national holiday to remember residential schools. The Toronto Star. Jordan Bitove. 2020-09-29 [2020-10-07]. (原始內容存檔於2021-08-13). 
  34. Reynolds, Christopher. MPs fast-track bill creating national day for truth and reconciliation. The Globe and Mail. 2021-05-28 [2021-06-01]. (原始內容存檔於2021-05-31). 
  35. 43rd PARLIAMENT, 2nd SESSION: JOURNALS, No. 106. House of Commons of Canada. 2021-05-28 [2021-06-01]. (原始內容存檔於2021-09-23). 
  36. Furdyk, Brent. Television Nominees Announced For 2021 Canadian Screen Awards, 『Schitt’s Creek』 Leads The Pack With 21 Nominations. ET Canada. 2021-03-30 [2021-10-02]. (原始內容存檔於2021-04-01). 
  37. Orange Shirt Society. orangeshirtday.org. Orange Shirt Society. [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-09-29). 
  38. THE Official 2021 Orange Shirt Day t-shirt!!. orangeshirtday.org. Orange Shirt Society. [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-09-30). 
  39. Orange Shirt Day movement growing, but shirts themselves can be hard to find. CBC News. [2017-10-20]. (原始內容存檔於2020-10-31). 
  40. 'Power of inspiration': Kwagiulth artist's Orange Shirt Day design sells out fast. CBC News. [2017-10-20]. (原始內容存檔於2018-08-05). 
  41. Stringer-Holden, Bridget. Where to Purchase Orange Shirts by Indigenous Designers for the National Day for Truth and Reconciliation. Vancouver Magazine. 2021-09-15 [2021-09-28]. (原始內容存檔於2021-09-28).