求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

詠嘆調檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

詠嘆調,(aria)即抒情調。這是一種配有伴奏的一個聲部或幾個聲部以優美的旋律表現出演唱者感情的獨唱曲,它可以是歌劇,輕歌劇,神劇、受難曲或清唱劇的一部分,也可以是獨立的音樂會詠嘆調。詠嘆調有許多通用的類型,是為發揮歌唱者的才能並使作品具有對比而設計的。[1]

簡介

詠嘆調(aria)的詞義就是「曲調」,它是在十七世紀末,隨着歌劇的迅速發展,人們不再滿足於宣敘調的平淡,希望有更富於感情色彩的表現形式而產生的。

因此從誕生之初,它就在各方面與宣敘調形成對比,其特徵是富於歌唱性(脫離了語言音調)、長於抒發感情(而不是敘述情節)、有講究的伴奏(宣敘調則有時幾乎沒有伴奏或只有簡單的陪襯和弦)和特定的曲式(多為三段式;宣敘調的結構則十分鬆散)。

此外,詠嘆調的篇幅較大,形式完整,作曲家們英雄有用武之地,還經常給演員留出自由馳騁的空間,讓他們可以表現高難的演唱技巧。因此,幾乎所有著名的歌劇作品,主角的詠嘆調都是膾炙人口的佳作。

當時,對宣敘調感到乏味的聽眾非常喜愛詠嘆調,以致到18世紀詠嘆調完全統治了歌劇。到了現代,情況有了很大的變化。如在瓦格納的後期歌劇中,不論宣敘調還是詠嘆調,都不像前人的歌劇那樣拘泥形式、嚴格區分;他將兩者融會貫通,成為聲樂線條,按戲劇情景的需要自由運用。瓦格納以來的歌劇趨向於大量使用宣敘調,只有極短的經過句用詠嘆調格式;同時,樂隊部分則起到主題延續和展開的作用。

西洋歌劇、神劇或康塔塔等戲劇中一種極富抒情性、戲劇性的獨唱樂段。一般篇幅較大,音域寬,技巧性強,用於集中表現人物的內心活動。

用管弦樂隊或鍵盤樂器伴奏。詠嘆調的運用始於17世紀初,與朗誦式的宣敘調相對,結構較自由。18世紀時,其結構變得程式化,一般為A+B+A'的復三部曲式結構,特別是在意大利那不勒斯樂派的歌劇中。過於嚴格的程式化,阻礙了劇情發展,格魯克在其歌劇改革中打破了這種格式。詠嘆調在歌劇中占有很重要的位置,可單獨作為音樂會曲目。一些歌唱性較強的器樂作品也稱詠嘆調,如巴赫的《布蘭登堡變奏曲》主題等。

詠嘆調(aria)大量出現在歌劇和清唱劇中。歌劇中的詠嘆調一般是主角的獨唱,在一部歌劇里至少有一首,有時也會有兩首。它的作用就象是戲劇中的「獨白」,表現出人物的特徵。同時它往往是最精彩的唱段,結構完整,需要演員掌握高度的演唱技巧。還可以拿出來單獨作為音樂會的獨唱節目來演唱。[2]

世界著名的詠嘆調

世界著名歌劇詠嘆調精選(男高音):

愛情的微風(選自《女人心》)

我心愛的寶貝(選自《唐璜》)

哦,多美麗的形象(選自《魔笛》)

哦,美好天堂(選自《非洲女》)

多麼可愛親切(選自《唐帕斯夸勒》)

偷灑一滴淚(選自《愛的甘醇》)

不久將被人埋葬(選自《拉美莫爾的露契亞》)

她現在不相信(選自《迷娘》)

她顯得太可愛(選自《瑪爾塔》)

玫瑰色的曙光(選自《名歌手》)

聖潔阿伊達(選自《阿伊達》)

往昔的夜晚多寧靜(選自《露易莎·米勒》)

女人善變(選自《弄臣》)

這位小姐,那位太太(選自《弄臣》)

沸騰的激動心靈(選自《茶花女》)

我屬於你,可愛的人(選自《游吟詩人》)

柴堆上燃起(選自《游吟詩人》)

貞潔的小屋,我向你致敬(選自《浮士德》)

天空,海洋!(選自,爵康達》)

這是你扔給我的茶朵(選自《卡門》)

好像在我耳旁(選自《採珠人》)

青春,你在哪裡(選自,葉甫根尼·奧涅金》)

當我眼睛一閉上(選自《漫儂》)

你為何喚醒我(選自《維持》)

印度客商之歌(選自《薩特闊》)

穿上那戲袍(選自《小丑》)

多麼冰冷的小手(選自《藝術家的生涯》)

請讓她相信(選自《西部女郎》)

永別啦,愛戀的家(選自《蝴蝶夫人》)

我從來沒有見過(選自《曼儂·萊斯科》)

褐發、金髮姑娘當中(選自《曼儂·萊斯科》)

奇妙的和諧(選自《托斯卡》)

星光燦爛(選自《托斯卡》)

柳兒,你別悲傷(選自《圖蘭朵》)

今夜無人入睡(選自《圖蘭朵》)

哦,洛娜(選自《鄉村騎士》)

媽媽,這酒好(選自《鄉村騎士》)

世界著名歌劇詠嘆調精選(女高音)

啊,花已凋零——貝利尼歌劇《夢遊女》中阿米娜的詠嘆調

啊,上帝,給我力量——比才歌劇《卡門》中米卡埃拉的詠嘆調

愛情乘着玫瑰翅膀——威爾第歌劇《游吟詩人》中麗昂諾拉的詠嘆調

求愛神給我安慰——莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》中伯爵夫人的詠嘆調

別說我,尊敬的人——莫扎特歌劇《唐璜》中安娜的詠嘆調

純淨的天使——威爾第歌劇《命運之力》中萊奧諾拉的詠嘆調

多奇怪——威爾第歌劇《茶花女》中薇奧列塔的詠嘆調

多謝,好友們——威爾第歌劇《西西里晚禱》中愛蕾娜的詠嘆調

厄爾南尼,我們私奔吧——威爾第歌劇《厄爾南尼》中愛爾薇拉的詠嘆調

憤怒,我的憤怒——佩格萊西歌劇《女僕主婦》中塞爾皮娜的詠嘆調

復仇的痛苦——莫扎特歌劇《魔笛》中夜後的詠嘆調

姑娘的秋波——多尼采蒂歌劇《唐·帕斯夸勒》中諾莉婭的詠嘆調

掛滿了柔軟帳幕——普契尼歌劇《曼儂·列斯庫》中曼儂的詠嘆調

漫步街上——歌劇《繡花女》中穆塞塔的詠嘆調

美妙時刻已來臨——莫扎特歌劇《費加羅婚禮》種蘇珊娜的詠嘆調

那天深夜在大海上——博依託歌劇《梅菲斯特》中瑪格麗塔的詠嘆調

你鞭打我吧——莫扎特歌劇《唐璜》中彩琳娜的詠嘆調

你那冰涼的心——普契尼歌劇《圖蘭朵》中柳兒的詠嘆調

你無情的背叛了我——莫扎特歌劇《唐璜》中愛爾薇拉的詠嘆調

我親愛的爸爸——普契尼歌劇《加尼·斯基基》中勞萊塔的詠嘆調

晴朗的一天——普契尼歌劇《蝴蝶夫人》中巧巧桑的詠嘆調

人們叫我咪咪——普契尼歌劇《繡花女》中咪咪的詠嘆調

上帝啊!給我安寧——威爾第歌劇《命運之力》中萊奧諾拉的詠嘆調

勝利歸來——威爾第歌劇《阿依達》中阿依達的詠嘆調

聖潔女神——貝利尼歌劇《諾爾瑪》中諾爾瑪的詠嘆調

聖母瑪麗亞——威爾第歌劇《奧賽羅》中苔絲狄蒙娜的詠嘆調

失去媽媽的孩子——普契尼歌劇《修女安吉里卡》中安吉里卡的詠嘆調

是分手的時候了——多尼采蒂歌劇《軍中女郎》中瑪麗亞的詠嘆調

死亡啊!——蓬皮耶利歌劇《喬貢達》中喬貢達的詠嘆調

他那溫柔的聲音——貝利尼歌劇《清教徒》中愛爾薇拉的詠嘆調

萬籟無聲——多尼采蒂歌劇《拉美摩爾的露契亞》中露契亞的詠嘆調

為藝術,為愛情——普契尼歌劇《托斯卡》中托斯卡的詠嘆調

我去死,先求你——威爾第歌劇《假面舞會》中阿美莉婭的詠嘆調

我是作家忠實的僕人——契雷亞歌劇《阿德里亞娜·萊庫弗》

夜深沉——威爾第歌劇《游吟詩人》中萊昂諾拉的詠嘆調

一個女孩正十五——莫扎特歌劇《女人心》中黛斯碧娜的詠嘆調

永別了,快樂的夢——威爾第歌劇《茶花女》中維奧列塔的詠嘆調

在這座宮殿裡——普契尼歌劇《圖蘭朵》中圖蘭朵的詠嘆調[3]

視頻

帕瓦羅蒂詠嘆調《今夜無人入睡》,選自歌劇《圖蘭朵》

歌劇[茶花女]詠嘆調「飲酒歌」.avi

參考資料