求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

科弗代爾檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 報佳音書店 的圖片

科弗代爾(1488年-1568年),外文名:Miles Coverdale,亦譯科威得勒;邁爾斯卡佛岱爾。中世紀後期《聖經》翻譯家。

《聖經[1]》是猶太教與基督教[2]的共同經典,出於希伯來文kethubhim,意為「文章」,後衍意為「經」;希臘文作graphai,拉丁文作Scripturoe,漢譯作「經」。

人物簡介

生於英國約克郡。奧斯定會會士。1514年升神父。1523年受到宗教改革運動影響。1531年劍橋大學宗教法律系畢業後獻身英國宗教改革。繼續威廉·丁道爾用英文翻譯《聖經》的工作,並於1535年出版。1551年任埃克塞特城(Exeter)主教。曾被女王馬利一世監禁二年。釋放後,避居丹麥、日內瓦等地。馬利一世死後回國。曾翻譯許多宗教改革家的著作。死於倫敦。

科威得勒不但是激進的神學家,同時也把馬丁路德的思想介紹給英國人。他一生顛沛流離,曾經流亡四次,但他並沒有像丁道爾因翻譯聖經而被處以死刑。他先後完成兩本聖經翻譯:一、科弗代爾聖經(Coverdale Bible, 1535),二、大聖經(The Great Bible, 1539)。

科威得勒雖然不諳希伯來文及希臘文,他卻懂得參考並保存丁道爾譯本的特色。科威得勒聖經的重要性在於它是印刷機發明後所印出的第一本完整版英文聖經。然而,因為科威得勒聖經不是從原文翻譯而成,後來,亨利八世於一五四六年時,禁止任何人擁有丁道爾或科威得勒新約聖經(Dockery 1543)。

由於科威得勒聖經並未令人滿意,在其標題頁上他註明他的聖經是從德文及拉丁文譯本而來(translated from Douche and Latin),在當時,一般宗教改革者及學者均希望聖經是從原文移譯而來。科威得勒應克倫威爾(Thomas Cromwell)之邀着手修正馬太聖經(Matthew Bible, 1537)而成大聖經(The Great Bible, 1539)。第二版的大聖經(1540)由克蘭麥主教(Thomas Cranmer, 1489-1556)補增序言,故又稱為克蘭麥聖經(Cranmer Bible)。大聖經參考伊拉斯謨的拉丁文聖經、丁道爾的新約、慕思特(Sebastian Munster)的拉丁版希伯來舊約等版本。大聖經的價值在於它是英國第一本欽定本聖經,可以在教會公開使用。

參考文獻