求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

蝴蝶夫人檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),是由意大利作曲家普契尼(Giacomo Puccini)[1]創作之歌劇。該劇由雷基·伊利卡及喬賽普·賈科薩撰寫劇本,並根據美國作家約翰·路德·朗的短篇小說《蝴蝶夫人》作為藍本。亦參考了皮埃爾·洛蒂的小說《菊子夫人》。

歌劇簡介

《蝴蝶夫人》是普契尼一部偉大的抒情悲劇。該劇以日本為背景,敘述女主人公巧巧桑與美國海軍軍官平克爾頓結婚後空守閨房,等來的卻是背棄。最終以巧巧桑自殺為結局[2]

《蝴蝶夫人》具有室內抒情風格。它不追求複雜的劇情和外在的舞台效果而全力氣刻畫女主人公巧巧桑的心理活動。劇中,普契尼在音樂上直接採用了《江戶日本橋》、《獅子舞》、《櫻花》等日本民歌來表明喬喬桑的藝妓身份和天真心理,具有獨特的音樂色彩。他還巧妙地把日本旋律同意大利風格有機地融為一體,而絲毫沒有給人以不協調的感覺。喬喬桑的詠嘆調《晴朗的一天》是普契尼歌劇中最受歡迎的歌曲之一,也是歌劇選曲中最常見的女高音曲目。它運用較長的宣敘性的抒情曲調、把蝴蝶夫人堅信平克爾頓會歸來與她幸福重逢的心情,描寫得細膩貼切,體現了普契尼這位歌劇音樂色彩大師的高超創作手法。

但是,這樣一部偉大歌劇的首演卻是以慘敗而告終。據記載,《蝴蝶夫人》的首演變成了一場觀眾的鬧劇,他們的嘲笑和嚎叫聲常常淹沒了音樂,一些人甚至大喝倒彩,並歇斯底里地謾罵,鬧得演出不得不中途停演。對此,普契尼非常傷心和失望,但他沒有失去信心,他認為失敗的原因是多方面的,這裡有他個人對戲劇的處理以及手法運用還不夠精煉的緣故,也有觀眾審美口味的差異及對新風格不適應的原因。於是普契尼便將《蝴蝶夫人》進行了較大的刪改,並於1904年5月在意大利的布雷西亞再次公演。這次公演獲得了意想不到的空前成功。從此,普契尼的這部抒情歌劇便成為世界歌劇舞台上盛演不衰的劇目之一。

歌劇背景

和傳統的歌劇不同:序曲很短。弦樂隊以賦格的形式奏出節奏侷促、音響喧鬧的主題,當大幕拉開時,人們會立刻明白,這是用來烘托籌辦婚禮時的忙亂氣氛的。可不知怎的,它聽上去並不喜悅,倒是隱隱地透出一種凶兆來。

故事發生在1900年前後的日本長崎。美國海軍上尉平克頓娶了一位日本新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克頓只是逢場作戲而已。婚後不久,平克頓應召歸國。三年後他攜美國妻子再次來到日本。平克頓得知巧巧桑給他生了個兒子,遂決定認養他。忠於平克頓的巧巧桑悲痛欲絕,她讓平克頓半小時後再回來要孩子。她把一面美國國旗放在兒子手中,蒙住他的雙眼,自盡身亡。

視頻

蝴蝶夫人 相關視頻

普契尼 蝴蝶夫人 中文字幕
蝴蝶夫人:你永遠不會知道,一切都是為了你

參考文獻