求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

阿西斯和加拉蒂亞檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

韓德爾 塑像 
George Frideric Handel

Cross Duck拍攝
圖片來自flickr

基本資料

作曲家  喬治·弗里德里希·韓德爾

編劇   約翰·蓋伊(亞歷山大·波普等人)

語言   英語

首演    1718年於坎儂斯

阿西斯和加拉蒂亞》("Acis and Galatea", HWV 49),這是漢德爾( George Frideric Handel,1685-1759年)的田園歌劇。田園歌劇以神話寓言為主題,以田園為背景創作的,以少數表演者在夜間利用人工照明在戶外進行表演。[1]歌劇講述了女神加拉蒂亞,牧羊人阿西斯和嫉妒的巨人波利菲莫斯之間的愛情故事。

該作品由約翰·蓋伊(John Gay)所寫,根據奧維德(Ovid)的《變形記》 xiii製作(見Acis和Galatea(神話)),關於他是否是該文本的唯一作者尚不確定。作品的結構表明,蓋伊(Gay)的原始作品僅用於三個字符,後來添加了更多字符的文本,可能是約翰·休斯(John Hughes)或亞歷山大·波普(Alexander Pope)將其作品添加到了作品的文本中。隨意者還自由地借用了約翰·德萊頓(John Dryden)於1717年出版的英文版的《奧維德》(Avid,Polyphemus and Galatea)。

普布利烏斯奧維德納索,或奧維德,因為我們知道他是羅馬詩人。在第十三冊中講述了"阿西斯和加拉提亞"的故事,他的十五本書構成了變形記。這個神話被用於無數的藝術,雕塑和文學作品中,尤其是在巴洛克時期文藝復興時期

奧古斯都皇帝實際上從公共圖書館禁止了奧維德的作品,並將其驅逐出羅馬。究其原因,他被驅逐仍然是一個謎。[2]

歷史背景

韓德爾住在坎儂斯時(錢多斯的第1位公爵詹姆斯·布賴奇斯的所在地,1717年至1718年)完成的"阿西斯和加拉蒂亞"的第一個版本。

這是漢德爾(Handel)的第一部英語戲劇作品,顯然受到約翰·恩斯特·加利亞德(Johann Ernst Galliard)和約翰·克里斯托夫·佩普施(Johann Christoph Pepusch)的英國田園歌劇的影響,後者在坎農斯與漢德爾(Handel)合作。

"阿西斯和加拉塔(Acis and Galatea)"是英格蘭田園歌劇的巔峰之作。確實,音樂學家斯坦利·薩迪(Stanley Sadie)等幾位作家認為這是有史以來最偉大的田園歌劇。與典型的流派一樣,《阿西斯》和《加拉提亞》被寫成是一場關於鄉村生活簡單的有禮貌的娛樂活動,其中包含了大量機智和自嘲。次要人物Polyphemus和Damon在不減少主要人物Acis和Galatea悲劇的悲哀的情況下提供了大量幽默。第一幕的音樂既優美又感性,而最後一幕則表現出更加憂鬱和平淡的音調。在德魯里巷皇家劇院展出的田園歌劇極大地影響了歌劇。在18世紀初。萊因哈德·凱澤(Reinhard Keizer)和亨利·普賽爾(Henry Purcell)也發揮了作用,但總體而言,這項工作的構思和執行完全是韓德爾所獨有的。

雖然很成功,但三幕式版本並沒有神話(Arne)的作品那麼受歡迎,因為風格和語言的混合使作品設計得很奇怪。韓德爾(Handel)繼續對其1732年版本進行改型,以便在1741年之前連續演出。他還對原始的英語作品進行了表演,並於1739年將其改編成兩幕式。

漢德爾的兩幕式英語版本是當今最經常執行的作品形式的基礎,儘管現代作品通常使用與他本人實際設計不同的安排。這項工作成為漢德爾一生中表現最廣泛的戲劇作品,並經歷了各種形式的複興,在18、19、20和21世紀頻繁演出。

Acis和Galatea是迄今為止韓德爾最受歡迎的戲劇作品。自首演以來,該歌劇經過了多次改編,由沃爾夫岡·阿瑪迪斯·莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)於1788年作了著名的改編。

角色

角色 聲音類型 修訂版,1732年6月10日
加拉太 女高音 安娜·瑪麗亞·斯特拉達·德爾波
阿西斯 閹人 弗朗切斯科·伯納迪(Francesco Bernardi)被稱為「 Senesino 」
波呂斐摩斯 低音 安東尼奧·蒙塔格納納
克洛里斯 女高音 安·特納·羅賓遜
歐拉 女高音 戴維斯夫人
菲利 中音 安娜·巴尼奧萊西(Anna Bagnolesi)
多林達 中音 弗朗西斯卡·貝托利(Francesca Bertolli)
西爾維奧 男高音 喬凡尼·巴蒂斯塔·皮納奇

劇情概述

第1幕

一群年輕人和女神慶祝他們無憂無慮的生活和大自然的歡樂。他們中有加拉蒂亞(Galatea),由於她與愛人Acis分離而無法加入他們的幸福感。她試圖說服小鳥在喚起對他的渴望時停止歡快的歌聲。

在其他地方,Acis正在尋找他的Galatea。他的朋友達蒙(Damon)試圖說服他放棄搜尋,並與他的同伴一起慶祝。但是,阿西斯(Acis)現在看到加拉塔(Galatea)並稱讚她的美麗。

兩者重聚,宣布彼此相愛。

第2幕

但是他們的幸福是短暫的。巨人波利菲莫斯(Polyphemus)到森林裡走來走去,打算自己擁有加拉太(Galatea),但她拒絕了他的前進。青年人科里登(Coridon)建議波利夫莫斯(Polyphemus)在求愛時要更加溫柔。但是阿西斯跳到了加拉蒂亞的防守。達蒙(Damon)再次提醒他愛情是短暫的,但加拉太(Galatea)打斷了他,並向阿西斯(Acis)宣布了她的堅定不移。

兩人現在宣布彼此忠誠,但嫉妒的波呂斐莫斯打斷了他們。他向阿西斯扔石頭殺了他。

年輕人哀悼他的死,加拉太亞也為之哀嘆。他們試圖安慰她,並提醒她,憑藉她的神力,她可以拯救阿西斯。Galatea召喚她的力量,將毫無生氣的Acis變成一個美麗的噴泉。[3]

視頻

Handel - Joan Sutherland - Acis and Galatea - HWV:49
G.F. Handel - Acis and Galatea

參考資料