求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

鴛夢重溫檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

鴛夢重溫》是由梅爾文·勒羅伊執導,羅納德·考爾曼、葛麗亞·嘉遜主演的愛情片,於1942年12月17日在美國上映。

新中國第一部譯製片蘇聯影片《普通一兵》就是由長春電影製片廠譯製片廠於1949年承制完成的[1],這部影片的成功譯製也徹底結束了中國觀眾只能觀看外國原版片的歷史[2]

劇情

在第一次世界大戰中,查理斯(羅納德·考爾曼飾)受傷並失去了記憶,幾十年的人生突然變成了一張白紙,帶着迷惘和絕望的心情,他與舞女波拉(葛麗亞·嘉遜飾)邂逅了。在得知了查理斯的情況之後,波拉果斷的擔負起了照顧他起居的職責。在波拉的精心照料下,查理斯漸漸的康復起來。儘管記憶並沒有恢復,但他在重拾閱讀和寫作能力之後成為了一名作家。一場意外的車禍喚醒了查理斯腦海中的記憶,同時也帶走了關于波拉的一切。傷心欲絕的波拉並沒有就此放棄,而是以秘書的身份再次接近了毫不知情的查理斯。

譯製片

譯製片最早叫「翻版片」,又叫「翻譯片」。廣義的譯製片就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。狹義的譯製片單純指的是配音混錄後的影片。配音譯製片製作時,先將原版影片的對白譯成另一種需要的語言;再由配音演員按照原版片畫面中人物的思想感情,用逼真的語調、口型,錄成一條對白聲帶;然後與原版片的音樂、音響效果聲帶混錄成為一條完整的譯製聲帶,用以印製供放映用的拷貝。

視頻

鴛夢重溫 相關視頻

真實蘇聯拍攝的影片,橫掃全球票房
二戰回顧 前蘇聯影片第一騎兵軍

參考文獻