求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

丰子恺查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
丰子恺
出生 (1898-11-09)1898年11月9日
浙江省嘉兴市桐乡市石门镇
逝世 1975年9月15日(1975-09-15)(76歲)
国籍 中国
职业 画家、散文家
知名于 文章风格雍容恬静,幽默风趣。
知名作品 《给我的孩子们》
《我的苦学经验》
《护生画集》
《源氏物語》

丰子恺(1898年11月9日-1975年9月15日)光绪二十四年生,浙江省嘉兴市桐乡市石门镇人。曾用名丰润、丰仁、婴行,号子恺,字仁。汉族,是一位卓有成就的文艺大师。我国现代画家、散文家、美术教育家、音乐教育家、漫画家和翻译家。又被稱為“圓通大師”、“ 有德行的人”。

丰子恺文章风格雍容恬静,漫画多以儿童作为题材,幽默风趣,反映社会现象。他的儿子丰华瞻为父亲作传《丰子恺小传》。丰子恺给孩子们写了一封信《给我的孩子们》,书籍《我的苦学经验》深受读者喜欢。“漫画之父”丰子恺擅写意人物小品,寓意深邃,含蓄隽永。用笔刚劲拙朴,用色沉着单纯,对比强烈,天趣盎然。

生平

1898年11月9日(清德宗光緒24年9月26日)[1]豐子愷在浙江省石門縣石門灣(今桐鄉市)出生。家族祖籍浙江鄞县,先祖豐仲顏在明末自宁波府鄞县迁居石门[2],在故鄉開了一家染坊,父親豐鐄長於詩文,是中國史上最後一年及第的舉人。他是長男,排行第七,有六個姊姊、一個妹妹和兩個弟弟,但兩弟弟皆早夭。

豐子愷在讀師範時期,有兩位恩師。一位是藝術家李叔同,一位是教育家夏丏尊。在預科班二年級時,上李叔同教授畫石膏像課,豐子愷沉迷其中,畫藝進步很快。在李叔同的指點與鼓勵下,豐子愷一方面努力寫生,一方面觀摩西洋名畫,並學習繪畫理論。也向李叔同學習音樂,苦練鋼琴。夏丏尊當時在浙江第一師範本任舍監一職,後改任為國文老師。夏丏尊以教授新文藝寫作聞名,對學生教導甚嚴,寫作文時要求「不准講空話,要老實寫」。

1919年,豐子愷自浙江第一師範畢業,出國深造學習美術是他的理想。於是他賣祖產,並向姐夫借了四百元錢,並到東京展開他的留學生涯。豐子愷的日語是向兩位曾留日的老師──李叔同夏丏尊學習的。他在東京做短期進修。4個月後,他拉完了三冊提琴練習本和幾個輕歌劇曲子。美術方面,豐子愷專攻炭筆畫。 但某日,他在舊書攤上看到《夢二畫集·春之卷》。竹久夢二是日本一位自學成功的畫家,專攻簡筆漫畫,在當時可謂自成一家。竹久夢二的畫構圖技巧來自西方,但畫趣卻是東洋味。豐子愷認為,這些畫作簡直就是「無聲的詩」。從竹久夢二的作品中,豐子愷找到了日後美術的途徑。

豐子愷在日本遊學10個月,盤纏用盡後不得已返國。回國後迫於家計他再執起教鞭,授課講學。平日在教學之餘,開始從事英、日文的翻譯工作。豐子愷創作漫畫的動機,先是因校務會議過於無趣之餘,他便觀察同事不同的姿態,回宿舍後畫成圖稿,頗覺有趣,便開始嘗試其他內容。朱自清俞平伯合辦一份刊物《我們的七月》,他便向豐子愷要了張畫,刊登在1924年的期刊上。那一幅圖畫題目為「人散後,一勾新月天如水」,引起在上海辦《文學周報》的鄭振鐸的注意。

1925年,《文學周報》開始連續刊載豐子愷的畫作,鄭振鐸給這些畫定了「子愷漫畫」的標題。1945年抗戰勝利以後,豐子愷回到杭州定居。1949年到香港舉行畫展。1930年,母亲去世后,丰子恺住到了嘉兴。[3]1932年秋天,丰子恺用版税和开明书店的分红,得以在家乡石门湾建造真正的缘缘堂。[3]后往返于石门湾和杭州之间,1937年抗战爆发,从江西一路逃到桂林,后居重庆,至1946年9月15日才返回上海,辗转多地,先暂居杭州西湖招贤寺,1947年3月11日迁入杭州静江路(今北山路)85号小平房,称“湖畔小屋”。[3]1948年9月27日访问台湾,11月23日在厦门住四个月,画《护生画集》,1949年4月底回到上海。[3]

1954年,首屈一指的上海市中國日語學院成立,他擔任首任院長和唯一一位教師。

1960年,上海市中國畫院成立,他擔任首任院長。1961年到1965年,他翻譯日本古典名著長篇小說《源氏物語》(世界上最早的長篇小說),幼女豐一吟協助。1966年文化大革命爆發,他蒙受屈辱;背著莫須有的罪名,遭批鬥、迫害,摧折他的身心。

1975年8月,癌症病發(9月診斷為右葉尖肺癌);並得知胞姐逝世噩耗令病情惡化,同年9月15日12時8分在上海華山醫院急診觀察室逝世,享年76歲。直到1978年6月5日才平反,書面通知送交長子豐華瞻


李叔同、夏丏尊的得意門生

李叔同发现了丰子恺在绘画方面的天赋。棖据丰子恺先生的回忆,那是在他在浙一师读三年级的时候。这时,他们的图画课程也由李叔同宩教授了。一天,他因为级长的“公事”去李叔同的房间,在事情说完之后,李叔同很恳切地对他 说:“你的图画进步快。我在南京和杭州两处教课没有见过像 你这样进步快速的人。你以后可以… '就是这几句话给丰子 恺的对于耒来的选择决定性的启示。也就是从这一晚开始,丰 子恺决定“专门学画,把一生奉献给艺木”。从此,他经常请李叔同额外教授绘画,还向李叔同学习日语。李叔同也对这个 学生格外青睐。日本画家大野隆德河合新藏三宅克己等人来西湖写生时,李叔同特意带丰子恺一起请他们吃饭,而且将陪同引导的任务交给了丰子恺。丰子恺也确实没有辜负李叔同的着意培养,以后他成为中国现代史上一位杰出的美术家,同时还是一位出色的散文家[4]

夏丏尊與豐子愷的交情也非常深厚。豐子愷在浙江師範跟從李叔同學繪畫藝術,畢業後曾在上海專科師範任教。1921年東渡日本研習美術音樂,翌年返國仍在上海專科師範教美術課,旋即轉赴春暉中學任職,與當年的老師夏丏尊共事。夏丏尊非常器重這位舊生兼好友李叔同的得意門徒,對他的畫作十分喜愛和欣賞,常常鼓勵豐子愷把古詩詞辭意以畫筆勾勒構圖表達,促成了豐子愷畫作的路向風格。 從夏丏尊翻譯的《愛的教育》、主編的校刊《春暉》及雜誌《一 般》上的插畫或圖案,可以想見夏丏尊對豐子愷畫作的偏好和激賞[5]

「緣緣堂」

豐孒愷於1927年川月21日3()歲(虛歲)生日的這一天,在 上海江灣鎮立達校舍永義里租屋處,與=姐豐滿皈依弘一法師。接著,他請求藝術與精神導師弘一法師,為自己將來的住宅命名。法師命他「在小方紙上寫了幾個自己喜歡而又可以互相搭配的字」 他以抓的方式抓取紙團兩次「緣」字,為自己將來的家創造一個 虛幻的空間一「緣緣堂」[6],實際的過程是:有一天我在小方紙上寫許多我所喜歡而可以互相搭配的文 字,團成許多小紙球,撒在釋迦牟尼畫像前的供桌上,拿兩次,拿起來的都是「缘」字,就給你命名曰「缘堂」。 當即請弘一法師給你寫一橫額,付九華堂裝裱,掛在江灣的租屋裡。這是你的靈的存在的開始,後來我遷居嘉興,又遷居上海,你都跟著我走,猶似形影相隨,至於八年之久。(<告緣緣堂在天之靈>,《文學卷二》,頁56)

得到日本名作家和学者肯定

谷崎潤一郎推介日譯本《緣緣堂隨筆》的文章裏,引述譯者吉川幸次郎這樣評價豐子愷道「我覺得,著作者豐子愷,是現代中國最像藝術家的藝術家 這並不是因為他多才多藝,會彈鋼琴,作漫畫,寫隨筆的緣故, 我所喜歡的,乃是他的像藝術家的率真,對於萬物豐富的愛」,谷崎自己则是这样说「仅仅读了一本170页的小册子。作者的可爱的气稟与才能,已可窥见。这本随笔可以说是艺术家的著作。他所取的题材元并不是什么有实用或深奥的东西。任何琐碎轻微的事物,一到他的笔端,就有一种风韵,殊不可思议。[7]

參考文獻

  1. 豐陳寶、豐一吟編,《豐子愷文集》文學卷,卷7,頁836,杭州:1992年。
  2. 桐鄉「百家姓」你排第幾?. 壹讀. 2014-05-15. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 陈, 星. 丰子恺年谱长编. 北京: 中国社会科学出版社. 2014: 576. ISBN 978-7-5161-5096-2. 
  4. 陳戎. 李叔同:圓月天心. 遼寧人民出版社. 1 September 2015: 108–. ISBN 978-7-205-08352-6. 
  5. 楊玉峰. 煉石攻玉、思想啟蒙——夏丏尊譯介日人著譯的現代化意義. 中華書局(香港)有限公司. 9 November 2017: 173–. ISBN 978-988-8488-75-9. 
  6. 張俐雯. 時尚豐子愷: 跨領域的藝術典型. 獨立作家-秀威出版. 1 October 2010: 163–. ISBN 978-986-221-581-4. 
  7. 豐一吟. 我的父親豐子愷. 香港中和出版有限公司. 22 May 2014: 193–. ISBN 978-988-8284-02-3.