求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

「錢起」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
(创建页面,内容为“'''錢起'''({{bd|710年||782年|catIdx=Q錢}}),字仲文,吳興(今浙江湖州)人。唐代詩人,詩風清奇,與郎士元、司空曙、李…”)
 
 
(未顯示由 4 位使用者於中間所作的 6 次修訂)
行 1: 行 1:
 
'''錢起'''({{bd|710年||782年|catIdx=Q錢}}),字仲文,吳興(今浙江湖州)人。唐代詩人,詩風清奇,與郎士元、[[司空曙]]、李益、李端、[[盧綸]]、李嘉祐等稱[[大曆十才子]]。
 
'''錢起'''({{bd|710年||782年|catIdx=Q錢}}),字仲文,吳興(今浙江湖州)人。唐代詩人,詩風清奇,與郎士元、[[司空曙]]、李益、李端、[[盧綸]]、李嘉祐等稱[[大曆十才子]]。
 +
[[File: [[File: 錢起.jpg |thumb|right| |thumb|right|
 +
[https://i2.read01.com/SIG=1p3v5u6/30494a50744d366b5031.jpg原圖連結]
 +
[https://www.google.com/search?q=%E9%8C%A2%E8%B5%B7&sxsrf=ALeKk02cR32Roj4q8i9Nh90Le5HKdu3trA:1585471475805&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwirqvfApb_oAhWrKqYKHUPlBVkQ_AUoAnoECBYQBA&biw=1422&bih=643&dpr=1.13#imgrc=kL1O3QRVEfXKwMl] ]]
  
 
==生平==
 
==生平==
 
 天寶十年,錢起赴[[長安]]應試,途經[[京口]](鎮江),宿於江畔之旅舍。夜裡有夢,錢起夢見遊於江畔,聞人吟詩兩句:「曲終人不見,江上數峰青」。到了長安應試時,有一道詩題是「湘靈鼓瑟」,錢起立即寫成一詩:
 
 天寶十年,錢起赴[[長安]]應試,途經[[京口]](鎮江),宿於江畔之旅舍。夜裡有夢,錢起夢見遊於江畔,聞人吟詩兩句:「曲終人不見,江上數峰青」。到了長安應試時,有一道詩題是「湘靈鼓瑟」,錢起立即寫成一詩:
: 善鼓 和瑟,常聞帝子靈。
+
 
: 馮夷空自舞,楚客不 忍聆
+
善鼓 和瑟,常聞帝子靈。馮夷空自舞,楚客不 堪聽
: 苦調 金石,清音入杳冥。
+
 
: 蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。
+
苦調 金石,清音入杳冥。蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。
: 流水傳 浦,悲風過洞庭。
+
 
: 曲終人不見,江上數 青。
+
流水傳 浦,悲風過洞庭。曲終人不見,江上數 青。
 +
 
 +
【譯文】
 +
常常聽說湘水的神靈,善於彈奏雲和之瑟。
 +
美妙的樂曲使得河神馮夷聞之起舞,而遠遊的旅人卻不忍卒聽。
 +
那深沉哀怨的曲調,連堅硬的金石都爲之感動、悲傷;那清亮高亢的樂音,穿透力是那樣強勁,一直飛向那高遠無垠的地方。
 +
當如此美妙的樂曲傳到蒼梧之野時,連安息在九嶷山上的舜帝之靈也爲之感動,生出抱怨思慕之情;而生長在蒼梧一帶的白芷,在樂曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。
 +
樂聲順着流水傳到湘江,化作悲風飛過了浩渺的洞庭湖。
 +
曲終聲寂,卻沒有看見鼓瑟的湘水女神,江上煙氣消散,露出幾座山峯,山色蒼翠迷人。
 +
<ref>[https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/11712   讀古詞詩網>省試湘靈鼓瑟>錢起]</ref>
  
 
 主考官[[李暐]]讀到最後兩句,吟詠甚久,擊節三嘆,稱為絕唱。是歲錢起登第,授[[秘書省]][[校書郎]]。
 
 主考官[[李暐]]讀到最後兩句,吟詠甚久,擊節三嘆,稱為絕唱。是歲錢起登第,授[[秘書省]][[校書郎]]。
行 18: 行 30:
 
 钱起诗作《效古秋夜长》被德国诗人[[戈谢]]翻译为《秋天的晚上》,后来被奧地利作曲家[[古斯塔夫·馬勒|马勒]]用入其交響曲《[[大地之歌]]》第二乐章。
 
 钱起诗作《效古秋夜长》被德国诗人[[戈谢]]翻译为《秋天的晚上》,后来被奧地利作曲家[[古斯塔夫·馬勒|马勒]]用入其交響曲《[[大地之歌]]》第二乐章。
  
: 汉飞 玉霜,北 风雪 荷香。
+
漢飛 玉霜,北 風掃 荷香。
: 含情 纺织 灯尽 ,拭 相思寒漏
+
 
:檐 前碧 云静 如水,月吊 栖乌 起。
+
含情 紡織 燈盡 ,拭 相思寒漏
:谁 家少 鸳机 屏深掩扉。
+
 
: 白玉窗中 应怜 寒女 独无依
+
前碧 雲靜 如水,月吊 棲烏 起。
 +
 
 +
家少 鴛機 屏深掩扉。
 +
 
 +
白玉窗中 應憐 寒女 獨無衣。
 +
 
 +
註解
 +
⑴秋夜長:樂府雜曲歌名,南齊時王融作。
 +
⑵秋漢:即秋空。玉霜:白霜。
 +
⑶漏:古時計時工具。
 +
⑷啼鳥起:指天亮。
 +
⑸鴛機:即繡具。
 +
⑹錦幕雲屏:織有花紋的屏幕。
 +
⑺白玉窗:猶白玉堂,為富貴人家所居的屋舍。
 +
⑻憐:憐憫
  
  戈谢译文:
+
  【賞析】
: 蓝雾弥漫在河上 小草上覆盖着霜 好像雕塑家 玉粉撒 上, 花儿已经不再芬芳 北风把她们吹倒,这些荷花即将随波飘荡 灯儿已经自行熄灭 黄昏已尽 我要入睡 我心 日过于漫长,我脸上擦干的泪水,又重新流了出来了。婚姻的太阳什么时候来晒干我的泪水?
+
這首詩是仿效古 夜長而作。此詩緣情寫景,對比鮮明,感情真摯,蘊涵豐富。句式的長短不一,更好地表現了這種變化起伏 情緒,全詩前後兩幅場景,一寒一暖 反差強烈 發人深思。但詩人 寒女的希望寄託 富人的憐憫 上, 顯得力弱勢衰 這是此詩的局限之處 比起杜甫 “朱門酒肉臭 路有凍死骨”來 遜色不少 <ref>[http://www.gutishi.com/shici/24946.html  古體詩| 傳承 華古詩詞曲文化>
 +
效古 夜長>錢起]</ref>
  
== 外部链接 ==
+
== 參考資料==
  
{{Wikisource author}}
 
  
[[Category:唐朝作家|Q]]
 
 
[[Category:唐朝诗人|Q]]
 
[[Category:唐朝诗人|Q]]
[[Category: 湖州 |Q]]
+
[[Category: 中國 人]]
[[Category:大曆十才子|Q]]
 
[[Category:天寶十年辛卯科進士]]
 

於 2020年3月29日 (日) 17:10 的最新修訂

錢起(710年-782年),字仲文,吳興(今浙江湖州)人。唐代詩人,詩風清奇,與郎士元、司空曙、李益、李端、盧綸、李嘉祐等稱大曆十才子

[[File:

生平

天寶十年,錢起赴長安應試,途經京口(鎮江),宿於江畔之旅舍。夜裡有夢,錢起夢見遊於江畔,聞人吟詩兩句:「曲終人不見,江上數峰青」。到了長安應試時,有一道詩題是「湘靈鼓瑟」,錢起立即寫成一詩:

善鼓雲和瑟,常聞帝子靈。馮夷空自舞,楚客不堪聽。

苦調悽金石,清音入杳冥。蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。

流水傳瀟浦,悲風過洞庭。曲終人不見,江上數峯青。

【譯文】 常常聽說湘水的神靈,善於彈奏雲和之瑟。 美妙的樂曲使得河神馮夷聞之起舞,而遠遊的旅人卻不忍卒聽。 那深沉哀怨的曲調,連堅硬的金石都爲之感動、悲傷;那清亮高亢的樂音,穿透力是那樣強勁,一直飛向那高遠無垠的地方。 當如此美妙的樂曲傳到蒼梧之野時,連安息在九嶷山上的舜帝之靈也爲之感動,生出抱怨思慕之情;而生長在蒼梧一帶的白芷,在樂曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。 樂聲順着流水傳到湘江,化作悲風飛過了浩渺的洞庭湖。 曲終聲寂,卻沒有看見鼓瑟的湘水女神,江上煙氣消散,露出幾座山峯,山色蒼翠迷人。 [1]

主考官李暐讀到最後兩句,吟詠甚久,擊節三嘆,稱為絕唱。是歲錢起登第,授秘書省校書郎

安史之亂後,錢起任藍田縣縣尉,與王維唱和。錢起著有《錢仲文集》。

錢起子錢徽,貞元初進士擢第,官至吏部尚書致仕;孫錢可復錢可及,皆登進士第。

錢起詩作《效古秋夜長》被德國詩人戈謝翻譯為《秋天的晚上》,後來被奧地利作曲家馬勒用入其交響曲《大地之歌》第二樂章。

秋漢飛玉霜,北風掃荷香。

含情紡織孤燈盡,拭淚相思寒漏長。

簷前碧雲靜如水,月吊棲烏啼鳥起。

誰家少婦事鴛機,錦幕雲屏深掩扉。

白玉窗中聞落葉,應憐寒女獨無衣。

註解 ⑴秋夜長:樂府雜曲歌名,南齊時王融作。 ⑵秋漢:即秋空。玉霜:白霜。 ⑶漏:古時計時工具。 ⑷啼鳥起:指天亮。 ⑸鴛機:即繡具。 ⑹錦幕雲屏:織有花紋的屏幕。 ⑺白玉窗:猶白玉堂,為富貴人家所居的屋舍。 ⑻憐:憐憫。

【賞析】 這首詩是仿效古秋夜長而作。此詩緣情寫景,對比鮮明,感情真摯,蘊涵豐富。句式的長短不一,更好地表現了這種變化起伏的情緒,全詩前後兩幅場景,一寒一暖,反差強烈,發人深思。但詩人把寒女的希望寄託在富人的憐憫上,顯得力弱勢衰,這是此詩的局限之處,比起杜甫的「朱門酒肉臭,路有凍死骨」來,遜色不少。[2]

參考資料

  1. 讀古詞詩網>省試湘靈鼓瑟>錢起
  2. [http://www.gutishi.com/shici/24946.html 古體詩| 傳承中華古詩詞曲文化> 效古秋夜長>錢起]