開啟主選單

求真百科


姓名 梁成柟
別名 子嘉,號鈍庵
出生年 不詳
死亡年 不詳
官宦經歷 居臺十餘年(約1885~1895),入巡撫劉銘傳幕下,並在中部統領林朝棟軍隊擔任書記,掌理開山撫番之相關文書,深得劉銘傳器重。光緒十二年(1886)負責東勢角撫墾事宜,親自走訪各番社,詢問民眾疾苦,並納番女為妾,甚得當地住民愛戴。光緒十三年(1887)安撫萬社番民,並有意開發卓蘭一帶,置產臺灣。乙未(1895)割臺,委署彰化縣令;未幾,日軍至,攜妾從劉永福內渡,在臺之家產盡失。
編著作品 不詳

梁成柟(?~?),字子嘉,號鈍庵,清廣東三水諸生。少懷才負氣,應制科時因得罪有司,離鄉出走;遍遊長江中下游,曾於吳、楚一帶擔任幕客。厭刑名、錢穀之俗,後東渡來臺。居臺十餘年(約1885~1895),入巡撫劉銘傳幕下,並在中部統領林朝棟軍隊擔任書記,掌理開山撫番之相關文書,深得劉銘傳器重。光緒十二年(1886)負責東勢角撫墾事宜,親自走訪各番社,詢問民眾疾苦,並納番女為妾,甚得當地住民愛戴。光緒十三年(1887)安撫萬社番民,並有意開發卓蘭一帶,置產臺灣。乙未(1895)割臺,委署彰化縣令;未幾,日軍至,攜妾從劉永福內渡,在臺之家產盡失。

日治後,再度來臺,寓居霧峰林家;曾走訪鹿港洪繻,以詩唱和,相談甚歡。後因在臺不得志,鬱鬱離去,客死於香江。


生平

少懷才負氣,應制科時因得罪有司,離鄉出走;遍遊長江中下游,曾於吳、楚一帶擔任幕客。厭刑名、錢穀之俗,後東渡來臺。居臺十餘年(約1885~1895),入巡撫劉銘傳幕下,並在中部統領林朝棟軍隊擔任書記,掌理開山撫番之相關文書,深得劉銘傳器重。光緒十二年(1886)負責東勢角撫墾事宜,親自走訪各番社,詢問民眾疾苦,並納番女為妾,甚得當地住民愛戴。光緒十三年(1887)安撫萬社番民,並有意開發卓蘭一帶,置產臺灣。乙未(1895)割臺,委署彰化縣令;未幾,日軍至,攜妾從劉永福內渡,在臺之家產盡失。

日治後,再度來臺,寓居霧峰林家;曾走訪鹿港洪繻,以詩唱和,相談甚歡。後因在臺不得志,鬱鬱離去,客死於香江。

著作

洪繻《寄鶴齋詩話》評云:「鈍菴詩法,蓋由昌黎入手而上溯杜公,旁及蘇、黃也;故健而峭,宗派甚正。」。近人李漁叔認為梁成柟詩,即境抒思,吐詞真切,能摒除浮詞偽語,有清明亢爽情致。茲以連橫臺灣詩薈》收錄梁氏六十八首詩為底本,參照洪繻《寄鶴齋詩話》、許鐵峰《鐵峰詩話》、鄭鵬雲《師友風義錄》、賴子清《臺灣詩醇》、陳漢光《臺灣詩錄》等編校。

七言古詩

臺中縣房裡大甲兩溪
鳥嘴尖山[1]何崿崿[2],白龍兩縷排空落[3]

捲盡泥沙入海波,瀰迤[4]盈眸石珞珞[5]

千年水石恣擊搏,水飛石立相為虐。

有時水強挾石走,風雨聲中猛虎作。

有時石強水波怒,龍蛇拗觸勢尤惡。

有時敵石潛師退,分道侵爭奪掠[6]

飛沫怒流震萬霆,巧乎有道難容腳。

昔年乙酉初臨淵[7],九十月交水始涸。

舟人捩柁[8]舟如駛,急睨岸人拋纜索。

岸人齊力身手好,一聲邪許[9]無前卻。

水推之行人力挽,不爾船同魚縱壑[10]

勞生何啻百經過,今日孤雲竟何託[11]

藤縣中丞[12]真好事,駐軍大甲為籌度[13]

謬謂投鞭足斷流[14],豈知鑄鐵空成錯[15]

人謀不遂鬼謀空[16],徒峙神祠稱鎖鑰[17]

今年丁酉[18]我重遊,日本工師事繩削[19]

積木高齊火燄山[20],一溪一溪成略彴[21]

真從枕席過鮮水[22],差擬複道縈劍閣[23]

萬事始知難見巧,餘生所見今非昨。

寄書南北兩飛鴻,行路雖艱艱亦樂。

【題解】
本詩為七言古詩,收入《梁鈍庵詩稿》,亦載於1897 年8 月10日《臺灣新報》。在還沒有現代橋梁建造之前,渡溪是十分驚險的事,一般在水量充沛時,利用渡船過河,但若遇河水乾涸期,則在河床的沙洲開闢道路,或於有水之處架設簡易橋梁。只是每年到夏天,豪雨夾帶土石,往往將河床上的道路和橋梁沖毀,以致年年必須重新闢路架橋。房裡溪發源於火燄山和三義鄉苑裡交界的火炎山西坡之水,全長約14 公里,清朝時期即在此設有渡口,「房裡溪義渡碑」記載了當時渡溪之艱難,直到日治時期開建縱貫道鐵橋,始解決渡溪問題。至於大甲溪福建撫岑毓英於光緒7 年(1881)利用枯水期,以鐵籠裝石為墩,興建大甲溪橋及蜈蚣堤,但不久即為大沖垮。日治時期也一再耗費大量人力物力興建溪橋,直到明治41 年(1908)4 月20日大甲溪鐵橋始開通。此詩描寫明治30 年(1897)左右作者第二度行經房裡、大甲兩溪的感受,全詩可說是一場水與石的激動對話,水動石靜,水是烈水,石是磐石,彼此阻擋糾纏,對立爭執,詩中連續三次用「有時」來說明這場對話的激烈與不測。儘管作者第二次來此已是十二年後,日本技師也使盡各種技術造橋,但造橋渡溪還是一件難事。

【延伸閱讀】
1.  楊廷理〈宛裏溪阻水待渡〉,《全臺詩》第參冊。

五言律詩

由大湖至罩蘭經八分林校栗林各處畏途也
肩輿入深菁[24],蓬蒿四圍合[25]

盡日不逢人,山風驚颯颯[26]

崖危猿跳嘯[27],林密鳥呼答[28]

佃屋[29]半傾欹[30],逃亡兩三臘[31]

【題解】
本詩為五言律詩,收入《全臺詩》第拾貳冊,約作於光緒12年(1886)。大湖與罩蘭分別是現在苗栗縣大湖鄉與卓蘭鎮,卓蘭鎮位於大安溪北邊,與臺中縣東勢鎮隔大安溪相對。卓蘭在日治時屬大湖郡卓蘭莊,大湖與卓蘭,比較靠近深山,劉銘傳曾經為了開撫生番政策,鎮壓泰雅族北勢八社,而於光緒11年(1885) 派遣大軍駐紮罩蘭,並開路四十里至大湖,因此可知罩蘭與大湖均是漢人與原住民雜居之地。詩題中的八分林與校栗林,應是大湖往卓蘭途經之處,所謂「畏途」,則是指艱難可怕不易行走的道路。此詩內容描寫路途人煙稀少,並且在途中遇到廢棄無人居住的屋舍,更增添了此處荒涼的氣氛。

【延伸閱讀】
1.   陳衍〈寄蘭生大湖營次〉二首,《全臺詩》第拾壹冊。

註釋

  1. 鳥嘴尖山:位於苗栗縣泰安南方,山形類似鳶嘴而稱之,標高1437 公尺,與虎山和橫龍山合稱為苗栗的水雲三星。
  2. 崿崿:高聳銳利的樣子。
  3. 白龍兩縷排空落:排空,凌空之意,此指房裡、大甲兩溪奔騰直瀉。
  4. 瀰迤:音ㄇㄧ ˊ ㄧ ˇ,地形平坦延綿貌。
  5. 珞珞:音ㄌㄨㄛ ˋ ㄌㄨㄛ ˋ,堅硬貌。
  6. 分道竂侵爭奪掠二句:此處以敵石、潛師喻石與水相激盪後,水分兩路繼續奔騰前進。
  7. 昔年乙酉初臨淵:乙酉,光緒11 年(1885),謂作者於光緒11年初次渡溪。
  8. 捩柁:捩,扭轉。指撥轉船舵,行船之意。
  9. 邪許:音ㄧㄝ ˊ ㄏㄨ ˇ,勞動時眾人一齊用力所發出的呼聲。
  10. 不爾船同魚縱壑:不爾,不然,不如此。即不如此做,人船將如同游魚般縱身入水底。
  11. 孤雲:喻客居之人
  12. 藤縣中丞:指福建巡撫岑毓英(1829-1889),字彥卿,號匡國,廣西人。
  13. 籌度:謀畫,想辦法。全句指岑毓英於光緒7 年(1881)秋渡臺巡視,有鑑於大甲溪之險,曾籌募20 萬兩(一說30 萬兩),徵調民夫萬人,以鐵籠裝石為墩,上築以石拱橋,橋、堤全長150丈,建在後里莊(今臺中縣后里)通往葫蘆墩(今臺中縣豐原市)的大甲溪上,以利商旅往來及疏濬溪水,該項工程浩大艱鉅,為清人領臺二百餘年僅見。光緒8 年(1882)春竣工,然6、7 月幾次風雨來襲,溪水暴漲,橋堤全告沖毀,前功盡棄。
  14. 投鞭足斷流:典出《晉書.苻堅載記下》。前秦苻堅將攻東晉,部下石越認為晉有長江之險,不可輕動,苻堅云:「以吾之眾旅,投鞭於江,足斷其流,何險之足恃?」比喻軍隊眾多,兵力強大,陣容非常強盛。
  15. 鑄鐵空成錯:語出《資治通鑑• 唐紀• 昭宗天祐三年》羅紹威「合六州四十三縣鐵,不能為此錯也」之典故。唐末魏博節度使羅紹威借朱溫之力,欲除心腹大患,最後反遭要脅,造成重大而無可挽回的錯誤。此指岑毓英鐵籠裝石為墩,上築以石拱橋事。
  16. 人謀不遂鬼謀空:《周易.繫辭下》:「天地設位,聖人成能。人謀鬼謀,百姓與能。」本句人謀指岑毓英築鐵橋事;鬼謀空,指天意難料,鐵橋剛成不久即被沖毀。
  17. 徒峙神祠稱鎖鑰:指空留神祠峙立在這險要的地方。
  18. 丁酉:明治30 年(1897)。
  19. 繩削:原指木工彈墨、斧削,此引申為修改。
  20. 積木高齊火燄山:謂造橋的木頭堆積如山。
  21. 略彴:音ㄌㄩㄝ ˋ ㄓㄨㄛ ˊ,指小木橋。
  22. 枕席過鮮水:此處用《漢書.趙充國傳》:「治湟陝中道橋,令可至鮮水,以制西域,信威千里,從枕席上過師」的典故,形容道路極其平坦安穩。
  23. 複道縈劍閣:複道,即棧道,古代在川、陝、甘、滇諸省境內峭岩陡壁上鑿孔架橋連閣而成的一種道路。劍閣,指在四川省北部劍門關,自古以「劍門天下險」聞名,為自秦入蜀的要道。此喻渡溪之險狀可比擬四川的劍門關。
  24. 肩輿:轎子。菁,草木之統稱,深菁泛指深林。
  25. 蓬蒿四圍合:蓬蒿,泛指草叢。四圍合,四面環繞。
  26. 颯颯:颯,音ㄙㄚˋ,颯颯,象聲詞,指風聲。
  27. 跳嘯:跳躍叫嘯。
  28. 呼答:指鳥聲此起彼落,有如應答。
  29. 佃屋:佃戶所居住的房子。佃戶乃租種地主土地的農民。
  30. 傾欹:欹,音ㄑㄧ。傾欹,傾倒歪斜。
  31. 臘:古代農曆12月要舉行祭祖的「臘祭」,因此以一臘來代稱一年。兩三臘,意即兩三年。

參考資料