求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

起初他們檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
起初他們
圖片來自alamy

起初他們……(First they came...)是德國著名神學家信義宗牧師馬丁·尼莫拉的一篇二戰過後的懺悔文,該文以詩為體裁呈現,1946年首先以德文寫成。描述德國的知識份子與牧師屈服於納粹勢力,幫助納粹肅清[1] 一群又一群的無辜者。該詩意旨在闡明無視與自己無關的團體所造成的結果,且後來常被引用,作為對不關心政治的人之呼籲。

這首詩被鐫刻在美國麻薩諸塞州波士頓新英格蘭猶太人大屠殺紀念碑石碑上。

新英格蘭猶太人大屠殺紀念碑中的英文版

THEY CAME FIRST for the Communists,and I didn't speak up because I wasn't a Communist.THEN THEY CAME for the Jews,and I didn't speak up because I wasn't a Jew.THEN THEY CAME for the trade unionists,and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.THEN THEY CAME for the Catholics,and I didn't speak up because I was a Protestant.THEN THEY CAME for me,
and by that time no one was left to speak up.

美國大屠殺紀念博物館中的英文版

First they came for the socialists, and I did not speak out—Because I was not a socialist.Then they came for the trade unionists, and I did not speak out—Because I was not a trade unionist.Then they came for the Jews, and I did not speak out—Because I was not a Jew.Then they came for me—and there was no one left to speak for me.

中文翻譯

起初,納粹抓共產黨人的時候,我沉默了,因為我不是共產黨人。當他們抓社會民主主義者的時候,我沉默了,因為我不是社會民主主義者。當他們抓工會成員的時候,我沉默了,因為我不是工會成員。當他們抓猶太人的時候,我沉默了,因為我不是猶太人。最後當他們來抓我時,再也沒有人站起來為我說話了。

參考文獻

  1. 肅清,cloud